Coppelius - Der Luftschiffharpunist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coppelius - Der Luftschiffharpunist




Der Luftschiffharpunist
The Airship Harpooner
Wenn nur ein einziges Zahnrad bricht
If only one gear breaks
Funktioniert die Mechanik nicht
The mechanics won't work
Die das Überdruckventil schließt
Which closes the pressure relief valve
Weil sonst der Druck den Kessel zerschießt
Otherwise the pressure will blow up the boiler
Wenn nur ein einziges Pleuel klemmt
If only one connecting rod jams
Läuft es heiß und die Leitung brennt
It runs hot and the line burns
Darin fließt explosives Gas
Explosive gas flows through it
Und dann vergesst es, das war's
And then forget it, that's it
Für diese Arbeit in höchster Gefahr
For this work in the utmost danger
Ist das Personal unberechenbar
The staff is unpredictable
Für Hasardeure vielleicht normal
For thrill-seekers maybe normal
Ist der Crew hier alles egal
The crew here doesn't care
Und ich frage mich: "Warum bin ich hier
And I ask myself: "Why am I here
Ausgerechnet als Luftschiffharpunier
Exactly as an airship harpooner
Allein auf meinem Harpunistenturm
Alone in my harpooner's tower
Gegen Kraken aus Wolken und Sturm!"
Against octopuses from clouds and storms!"
Ein Luftschiff ist empfindlich und komplex konzipiert
An airship is sensitive and complexly designed
Dass es überhaupt abhebt, höchst kompliziert
That it even takes off is highly complicated
Ein Blitz belichtet
A flash of lightning
Tentakel gesichtet
Tentacles sighted
Harpune ausgerichtet
Harpoon ready
Doch er hält sich versteckt
But it keeps itself hidden
Also jagen wir das riesige Wolkentier
So we hunt the gigantic cloud beast
Ich habe ihn im Visier
I have it in my sights
Genau so
Exactly like this
Perfekt
Perfect
Und ich schaue meinem Projektil hinterher
And I watch my projectile disappear
Doch es versinkt harmlos im Wolkenmeer
But it sinks harmlessly into the sea of clouds
Das ganze Schiff brennt lichterloh
The whole ship is burning brightly
Und es rast auf die Wolkenfront zu
And it races towards the cloud front
Mein Leben zieht noch einmal an mir vorbei
My life flashes before my eyes again
Und ich gebe zu: Eigene Schuld ist dabei
And I admit: It's my own fault
Hätte ich nicht am Kompass gedreht
Had I not turned the compass
Könnte es sein, dass der Mast jetzt noch steht
The mast might still be standing
Ein Luftschiff ist empfindlich und komplex konzipiert
An airship is sensitive and complexly designed
Dass es überhaupt abhebt, höchst kompliziert
That it even takes off is highly complicated
Dieses Luftschiff ist sensibel galvanisch verzahnt
This airship is sensitively galvanically toothed
Dass wir jetzt alle sterben, war doch so nie geplant
That we are all dying now was never planned





Writer(s): Caspar Le Comte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.