Copy Con - Az Én Nőm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Copy Con - Az Én Nőm




Na szép estét kívánok, hello
Добрый вечер, здравствуйте
Kettő sört adjál nekem légy szíves
Налей мне, пожалуйста, два пива
Még valamit?
Что-нибудь еще?
Kettő sör csak elég
Двух кружек пива вполне достаточно
Kis pohárba, nagy pohárba?
Маленькая чашка, большая чашка?
Aha, korsóba
Да, пинту
Nagyon nagy, tudsz élni
Очень большой, в нем можно жить
Minden rendben van amúgy komám?
Все в порядке, приятель?
Hát minden oké
Что ж, все в порядке
Haveroddal vagy itt?
Ты здесь со своим приятелем?
Nem, nem, a csajommal
Нет, нет, с моей девушкой
Ja, hogy a csajodnak
О, за твою девушку
Na, milyen a kis tündér, mesélj!
Как поживает маленькая фея, расскажи мне!
Élt egy babyloni külvárosban egy apró tündérlány
В пригороде Вавилона жила крошечная девочка-фея
Mosolyt ébreszt arcodon, mikor úgy érzed minden fáj
Улыбка на твоем лице, когда ты чувствуешь, что это причиняет боль
Ha úgy érzed nincs tovább
Если ты больше не чувствуешь
Szereti azt a kicsi lányt mindenki (bizony ám)
Все любят эту маленькую девочку
A rossz kedvedet azonnal elfeledteti (aha)
Ваше плохое настроение мгновенно забывается (ага)
De ne hidd, hogy mindenben egyet fog érteni
Но не думайте, что он будет соглашаться на все
A véleményét mindig megvédi
Ваше мнение всегда будет отстаиваться
Ez a tündérke az én nőm
Эта фея - моя женщина
Ez a kis tündér az én nőm
Эта маленькая фея - моя женщина
Ez a tündérke az én nőm
Эта фея - моя женщина
És ha hozzáérsz a kezeidet letöröm
И если ты дотронешься до своих рук, я их отломаю.
Úgyhogy ne fogdosd, ki szívemnek fontos
Так что не трогай то, что важно для моего сердца
Én töröm a pálcát, te meg hívhatsz orvost
Я сломаю палочку, и ты сможешь вызвать врача
Harapom a torkod, úgy neked rontok
Я перегрызу тебе горло, я доберусь до тебя
Ehhez tartsd magad, amíg szépen szólok
Придержи это, пока я говорю "хорошо"
Lehet, neked is tetszik, ezt nem kétlem
Может быть, тебе это тоже нравится, я в этом не сомневаюсь
Mégis az én nyakamban figyel az aranyérem
И все же золотая медаль у меня на шее
Meg kell hagyni, az ízlésed, testvérem
У тебя хороший вкус, брат
De tiszteld a kérésem, ő az én playmate-em
Но уважь мою просьбу, она моя подруга по играм
Hozzám tartozik, úgyhogy ne told itt a sztorit
Это принадлежит мне, так что не рассказывай эту историю
Ez a lány kettőnk közül ma csak engem szorít
Эта девушка из нас двоих сегодня просто сжимает меня в объятиях
A Copy Con baby veled nem osztozik
Копия Con baby не делится с вами
Te húzzál innen a picsába, zár a mozi
Убирайся отсюда на хрен, кинотеатр закрывается
Várhatod a stáblistát, de ne nagyon számíts
Вы можете дождаться титров, но не ждите этого слишком сильно
Hogy a neved ott lesz, mert nem lesz ott
Что твое имя будет там, потому что его там не будет
Keress magadnak másik lányt, ott van egy a bárpultnál
Найди себе другую девушку, она есть в баре.
Húzzál innen, még egyszer én nem mondom
Убирайся отсюда, я больше не буду этого повторять
Ez a tündérke az én nőm
Эта фея - моя женщина
Ez a kis tündér az én nőm
Эта маленькая фея - моя женщина
Ez a tündérke az én nőm
Эта фея - моя женщина
És ha hozzáérsz a kezeidet letöröm
И если ты дотронешься до своих рук, я их отломаю.
Úgyhogy ne fogdosd, ki szívemnek fontos
Так что не трогай то, что важно для моего сердца
Én töröm a pálcát, te meg hívhatsz orvost
Я сломаю палочку, и ты сможешь вызвать врача
Átharapom a torkod, indul a dal
Я перегрызу тебе горло и начну песню
Ha nem elég már a szép szó, akkor indul a dal
Если красивых слов недостаточно, тогда начинается песня
De rendes ember én már nem leszek
Но я больше не буду хорошим человеком
A pofádra egyet ráverek
Я собираюсь ударить тебя по лицу
És leszarom még azt is, hogyha fáj
И мне насрать, если это причиняет боль
Én szóltam, hogy rossz helyen jártatod a kurva szád
Я же говорил тебе, что ты, блядь, открываешь свой рот не в том месте
De mit képzelsz? Mit érzel ki vagy?
Но о чем ты только думаешь? Кем ты себя ощущаешь?
Házinyúlra lövöldözni rég nem divat
Отстрел домашних кроликов уже давно вышел из моды
Mit képzelsz? Mit érzel ki vagy?
О чем ты только думаешь? Кем ты себя ощущаешь?
Ez az én bébim, úgyhogy hagyjad
Это мой ребенок, так что оставь это
Itt nem lesz tipi-tapi, véd a Copy, stipi-stopi
Не будет никаких типи-тапи, защитите копию, чур-стопи
Vágom, hogy a bigyi-bagyi popója forma
Я знаю, что ее большая задница в хорошей форме
Há' vegyed le a kezed róla, ketyeg az óra
Убери от нее свои руки, часы тикают.
Belebaszlak mindjá' a tóba
Я трахну вас всех в озере
Ez a tündérke az én nőm
Эта фея - моя женщина
Ez a kis tündér az én nőm
Эта маленькая фея - моя женщина
Ez a tündérke az én nőm
Эта фея - моя женщина
És hogyha hozzáérsz a kezeidet letöröm
И если ты дотронешься до своих рук, я их отломаю.
Ez a tündérke az én nőm
Эта фея - моя женщина
Ez a kis tündér az én nőm
Эта маленькая фея - моя женщина
Ez a tündérke az én nőm
Эта фея - моя женщина
És ha hozzáérsz a kezeidet letöröm
И если ты дотронешься до своих рук, я их отломаю.
Reccs!
Треск!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.