Paroles et traduction Corinne Hermès - Dessine moi
Désir
de
toi,
au
fond
de
moi,
dévoile-moi
comme
tu
me
vois.
Desire
for
you,
deep
inside
me,
reveal
me
as
you
see
me.
Que
ce
soit
ma
fièvre,
qui
t'emporte
jusque
dans
mes
rêves,
rêves
May
my
fever,
take
you
all
the
way
into
my
dreams,
dreams
Comme
une
vision
bien
trop
brève,
brève,
je
n'attends
plus
que
toi.
Like
a
vision
all
too
brief,
brief,
I
only
wait
for
you.
Dessine-moi
du
bout
des
doigts,
décide-toi
tout
contre
moi.
Draw
me
with
your
fingertips,
make
up
your
mind
against
me.
Comme
un
modèle
qui
prendrait
vie
Like
a
model
who
would
come
to
life
Sous
des
regards
interdits,
interdits.
Under
forbidden
looks,
forbidden
looks.
Esquisse-moi
et
refais-moi,
exquise
de
toi,
rien
que
pour
toi.
Sketch
me
and
make
me
again,
exquisite
of
you,
just
for
you.
Apprends
les
couleurs
d'un
tableau
caché
là,
dans
mon
cœur,
cœur
Learn
the
colors
of
a
painting
hidden
there,
in
my
heart,
heart
Comme
une
blessure
de
bonheur,
cœur
qui
ne
s'ouvre
que
pour
toi.
Like
a
wound
of
happiness,
heart
that
only
opens
for
you.
Et
face
à
moi,
efface-moi,
déchire-moi
et
refais-moi.
And
in
front
of
me,
erase
me,
tear
me
apart,
and
make
me
again.
Efforce-toi,
là
sur
mes
lèvres,
d
Strive
there
on
my
lips,
to
E
peindre
une
passion
sans
trêve,
rêve.
Paint
a
passion
without
truce,
dream.
Destine-moi
à
d'autres
fois,
ébauche-moi,
libre
avec
toi
Destinate
me
to
other
times,
sketch
me,
free
with
you
Que
ce
soit
ma
fièvre
qui
t'emporte,
jusque
dans
mes
rêves.
May
my
fever
take
you,
even
into
my
dreams.
(Synthé
solo)
(synth
solo)
Dessine-moi
du
bout
des
doigts,
décide-toi
tout
contre
moi
Draw
me
with
your
fingertips,
make
up
your
mind
against
me
Et
là,
sur
mes
lèvres,
peins
la
couleur
d'un
amour
sans
trêve.
And
there,
on
my
lips,
paint
the
color
of
a
love
without
truce.
Esquisse-moi
et
refais-moi,
exquise
de
toi,
rien
que
pour
toi
Sketch
me
and
make
me
again,
exquisite
of
you,
just
for
you
Apprends
les
couleurs
d'un
tableau
caché
là,
dans
mon
cœur.
Learn
the
colors
of
a
painting
hidden
there,
in
my
heart.
Dessine-moi
juste
du
bout
des
doigts,
ah
Just
draw
me
with
your
fingertips,
ah
Qui
t'emporte,
jusque
dans
mes
rêves.
That
takes
you,
even
into
my
dreams.
Dessine-moi
du
bout
des
doigts,
décide-toi
tout
contre
moi
Draw
me
with
your
fingertips,
make
up
your
mind
against
me
Et
là,
sur
mes
lèvres,
peins
la
couleur
d'un
amour
sans
trêve.
And
there,
on
my
lips,
paint
the
color
of
a
love
without
truce.
Dessine-moi
juste
du
bout
des
doigts,
ah
Just
draw
me
with
your
fingertips,
ah
Qui
t'emporte,
jusque
dans
mes
rêves.
That
takes
you,
even
into
my
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Yvy, Jean Louis D'onorio
Album
Best Of
date de sortie
30-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.