Cornelio Reyná - Ando Sin Frenos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelio Reyná - Ando Sin Frenos




Ando Sin Frenos
Out of Control
Ando sin frenos mi vida, soy una cosa perdida
I'm out of control, my life, I'm a lost soul
Traigo una pena hasta adentro,
My pain is deep within me,
Que me anda llevando con rumbo al panteón
It's leading me straight to the grave
Solo, tienes la culpa, de la desgracia que traigo
You alone are to blame for the misery I'm in
Tengo 100 días inconsciente,
I've been unconscious for a hundred days,
Por no tener dueña de mi corazón
For not having a mistress of my heart
Nada detiene mis penas, voy derechito al abismo
Nothing stops my pain, I'm headed straight for the abyss
Yo se que nunca es lo mismo,
I know it's never the same,
Y llorar a que lleguen, a hacerte llorar,
To cry until you make others cry,
Llorar yo nunca he podido, después de ese cruel olvido,
I've never been able to cry, after that cruel abandonment,
Solo tomando y dormido, yo puedo un poco enfrenar
Only by drinking and sleeping can I face it a little bit
Ando sin frenos mi vida, cuídate de una chocada,
I'm out of control, my life, beware of a crash,
Porque te puedo mandar, derechito a la tristeza
Because I can send you straight to sadness
Ando sin frenos mi vida, cuídate de una chocada,
I'm out of control, my life, beware of a crash,
Porque te puedo mandar, derechito a la tristeza
Because I can send you straight to sadness





Writer(s): CORNELIO REYNA CISNEROS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.