Cornelio Reyná - Me Apretaron el Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelio Reyná - Me Apretaron el Alma




Me Apretaron el Alma
My Soul Was Crushed
Yo no tengo la culpa, de nada,
It's not my fault, my dear,
Todo es causa de mi inspiración
It's all because of my inspiration
Lo que digo nomás yo lo siento,
What I say, I truly feel,
Pero es que me sale, desde el corazón
It comes straight from my heart
Yo no se si alguien tenga más penas,
I don't know if anyone has more sorrows,
Como las que tengo, lo puedo jurar,
Like the ones I have, I swear,
Es que a mi me apretaron el alma,
Because they crushed my soul,
Me hallaron el lado, de hacerme llorar
They found the way, to make me cry
Solo yo llevare mi tristeza,
I'll carry my sadness alone,
Bien rodeada de mi corazón,
Close to my heart,
Aunque me hagan reír, yo no puedo,
Even if they make me laugh, I can't,
Es que llevo, clavado un dolor
Because I have, a lingering pain
(Me apretaron el alma, así es la vida compadre)
(They crushed my soul, that's life, my friend)
Yo no se si alguien tenga más penas,
I don't know if anyone has more sorrows,
Como las que tengo, lo puedo jurar,
Like the ones I have, I swear,
Es que a mi me apretaron el alma,
Because they crushed my soul,
Me hallaron el lado, de hacerme llorar
They found the way, to make me cry
Solo yo llevare mi tristeza,
I'll carry my sadness alone,
Bien rodeada de mi corazón,
Close to my heart,
Aunque me hagan reír, yo no puedo,
Even if they make me laugh, I can't,
Es que llevo, clavado un dolor
Because I have, a lingering pain





Writer(s): CORNELIO REYNA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.