Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - 3 Dagars Blues
Kättjan
river
i
ditt
kött
Цепь
разрывает
твою
плоть.
Så
låt
den
lustigt
riva
Так
что
пусть
она
весело
рвется
Jag
kan
den
fan
bortdriva
Я,
блядь,
могу
прогнать
это
прочь.
Och
du
blir
lugn
och
trött
И
вы
будете
спокойны
и
утомлены.
Och
önskar
du
dig
annat
И
ты
хочешь
чего-то
другого.
Så
säg
det,
säg
det
bara
Так
скажи
это,
просто
скажи
это.
Vad
kan
mer
ljuvligt
vara
Что
может
быть
восхитительнее?
Än
börja
där
man
stannat?
Начать
с
того,
на
чем
остановились?
Men
om
det
går
åt
Satan
till
Но
если
это
достанется
Сатане
...
Så
låt
det
lustigt
hända
Так
что
пусть
случится
самое
смешное
Slå
fönstret
upp
åt
gatan
till
Поверни
окно
на
улицу.
Din
sol
kan
återvända
Твое
солнце
может
вернуться.
Det
kan
du
tro,
va′
inte
rädd
Ты
можешь
в
это
поверить,
не
бойся.
Det
finns
så
många
andra
Есть
так
много
других.
Har
du
i
din
bädd
Ты
в
своей
постели
Så
må
du
bädden
klandra
Во
всем
виновата
кровать.
Så
många
bäddar
har
jag
haft
У
меня
было
так
много
постелей.
Men
aldrig
mer
än
en
du
Но
не
больше
одного.
Och
när
jag
slösat
bort
min
kraft
И
когда
я
растратил
свою
силу
...
Så
återkommer
den
du
Ты
вернешь
его.
Den
återkommer
om
du
vill
Он
вернется,
если
ты
захочешь.
Och
lustigt
berg
bestiger
Забавное
восхождение
на
гору
Säg
vill
du
älska
en
gång
till
Скажи,
что
хочешь
снова
полюбить.
Ta
hit
din
jävla
tiger
Тащи
сюда
своего
гребаного
тигра
Felicia
du
är
varm
och
god
Фелиция
ты
горячая
и
аппетитная
Till
kärlek
fast
besluten
Полон
решимости
любить.
Och
den
som
inte
det
förstod
И
те,
кто
не
понимал.
Kan
få
en
smäll
på
truten
Можно
получить
пощечину
Jag
håller
masken
natt
som
dag
Я
ношу
маску
днем
и
ночью.
Men
efter
tigern
sträck
dig
Но
после
Тигра
потянись
Visst
är
jag
rätt
beskedlig
jag
Я,
конечно,
скромен.
Men
om
du
vill
Но
если
ты
хочешь
...
Ja
väck
mig
Да
Разбуди
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.