Cornelis Vreeswijk - Het Mannetje In Mijn Gitaar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cornelis Vreeswijk - Het Mannetje In Mijn Gitaar




Het Mannetje In Mijn Gitaar
The Little Man in My Guitar
Er woont een mannetje in mijn gitaar
There lives a little man in my guitar
′K Noem hem gewoonweg maar Pietje
I simply call him Peter
En als hij maar ademt, dan klinkt er een snaar
And when he breathes, a string sounds
En als ik er bij ben, dan grijp ik er naar
And when I am with him, I reach for it
En maak een klein melodietje
And make a little melody
Er woont een vogel onder mijn tong
There lives a bird under my tongue
'T Zal heel waarschijnlijk een "zij" zijn
It will likely be a "she"
En als ik maar fluister, dan maakt zij een sprong
And when I whisper, she makes a leap
Zij dacht waarschijnlijk, dat ik iets zong
She probably thought I sang something
En daar wil zij altijd bij zijn
And she always wants to be there
Een heel mooi meisje loopt in de laan
A very beautiful girl walks down the street
Daar wou ik heel graag van zingen
I really wanted to sing about that
Zij is van zilver onder de maan
She is of silver under the moon
En als ze stil staat, dan roep ik haar aan
And when she stops, I call her
En wij doen lief′lijke dingen
And we do lovely things
Er zingt een vogel onder mijn haar
A bird sings under my hair
In ongeloof'lijke veren
In incredible feathers
Zij zingt voor Pietje in mijn gitaar
She sings for Peter in my guitar
Kunt u haar horen? Luistert u maar
Can you hear her? Just listen
Dank u wel, dames en heren
Thank you very much, ladies and gentlemen





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.