Paroles et traduction Cory Morrow - Restless Girl (Live)
Restless
girl,
on
a
restless
night
Беспокойная
девушка
в
беспокойную
ночь.
There's
no
where
to
go
Мне
некуда
идти.
So
she
drives
all
night
Поэтому
она
ездит
всю
ночь.
Restless
girl,
on
a
restless
night
Беспокойная
девушка
в
беспокойную
ночь.
She
got
no
one
to
see
Ей
некого
было
видеть.
So
she'll
see
him
tonight
Значит,
она
увидит
его
сегодня
вечером.
She's
a
restless
girl
Она
беспокойная
девочка.
On
a
restless
night
В
беспокойную
ночь
This
restless
girl
Эта
неугомонная
девчонка
Drives
me
out
of
my
mind
Это
сводит
меня
с
ума.
She's
so
damn
scared,
of
what
might
be
Она
чертовски
боится
того,
что
может
случиться.
That
she
won't
take
that
leap
of
faith,
so
she
can't
see
Что
она
не
сделает
этот
прыжок
веры,
поэтому
она
не
может
видеть.
He's
just
another
boy,
he'll
drag
her
to
her
knees
Он
просто
еще
один
парень,
он
поставит
ее
на
колени.
But
she's
seduced
by
his
cocaine
dreams
Но
она
соблазнена
его
кокаиновыми
мечтами.
She's
a
restless
girl,
on
a
restless
night
Она
беспокойная
девушка
в
беспокойную
ночь.
This
restless
girl,
drives
me
out
of
my
mind
Эта
беспокойная
девушка
сводит
меня
с
ума.
She
comes
to
me,
to
spill
her
brain
Она
приходит
ко
мне,
чтобы
излить
душу.
I
got
time
to
kill.,
so
I
entertain
У
меня
есть
время,
чтобы
убить
его,
так
что
я
развлекаюсь.
It's
just
another
story,
about
the
same
ol
boy
Это
просто
другая
история,
о
том
же
самом
парне.
I'm
going
to
die
of
pride,
Я
умру
от
гордости.
Because
my
feelings
for
her
I
hide
Потому
что
я
скрываю
свои
чувства
к
ней.
It's
a
restless
world,
I've
got
a
restless
life
Это
беспокойный
мир,
у
меня
беспокойная
жизнь.
This
restless
girl,
drives
me
out
of
my
mind
Эта
беспокойная
девушка
сводит
меня
с
ума.
There's
no
one
to
see
Здесь
никого
не
видно.
There's
no
where
to
be
Мне
некуда
идти.
Why
couldn't
I
be
her
last
try?
Почему
я
не
могу
быть
ее
последней
попыткой?
I
got
no
where
to
go
Мне
некуда
идти
She's
gonna
be
so
broken
hearted
Ее
сердце
будет
разбито.
When
we
say
good
bye
Когда
мы
прощаемся
...
Restless
girl
on
a
restless
night
Беспокойная
девушка
в
беспокойную
ночь
This
restless
girl
drive
me
Эта
неугомонная
девчонка
сводит
меня
с
ума
This
restless
girl
drives
me
Эта
неугомонная
девчонка
сводит
меня
с
ума.
This
restless
girl
drives
me,
out
of
my
mind
Эта
беспокойная
девчонка
сводит
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory Morrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.