Paroles et traduction Coti feat. Facu Soto - Otra Vez - Live At Teatro Colón / 2018
Otra Vez - Live At Teatro Colón / 2018
Снова - Live At Teatro Colón / 2018
Tengo
una
guitarra
en
el
hombro
Гитара
висит
у
меня
на
плече
Una
montaña
de
asombro
una
ceniza
en
la
voz
Гора
удивления,
пепел
в
голосе
Tengo
dos
canciones
firmadas,
У
меня
есть
две
подписанные
песни,
Una
está
envenenada
y
la
otra
quiere
tu
amor
Одна
отравлена,
а
другая
жаждет
твоей
любви
Guardo
un
recoveco
en
el
alma
У
меня
в
душе
есть
уголок
Que
recuerda
tu
cara
como
nadie
la
vió
Где
я
помню
твоё
лицо,
как
никто
другой
Río,
lloro
y
paso
de
todo
por
el
bien
de
los
dos
Я
смеюсь,
плачу
и
плюю
на
всё,
ради
нас
двоих
Vivo
en
un
jardín
sin
malvones
Я
живу
в
саду
без
мальв
Un
zaguán
sin
salones,
tu
amistad
quinto
C
В
прихожей
без
залов,
твоя
дружба
в
квартире
номер
пять
Pido
que
me
olvide
tu
olvido
Я
прошу
тебя
забыть
о
твоём
забвении
Pero
ya
es
bien
sabido
no
lo
va
a
conceder
Но,
как
известно,
этого
не
произойдёт
Ando
como
siempre
vagando
Я,
как
всегда,
скитаюсь
Por
algún
escenario
y
no
lo
vas
a
creer
По
какой-то
сцене,
и
ты
не
поверишь
Supe
que
mentías
y
todo
por
el
bien
de
los
dos
Я
узнал,
что
ты
лжёшь,
и,
конечно
же,
ради
нас
двоих
Y
otra
vez
seremos
dos
extraños
И
снова
мы
станем
двумя
незнакомцами
Otra
vez
volver
a
hacernos
daño
И
снова
будем
причинять
друг
другу
боль
Otra
vez
estoy
en
el
fondo
del
dolor
И
снова
я
окажусь
на
дне
боли
Y
otra
vez,
tu
y
yo,
por
el
bien
de
los
dos
И
снова
мы
с
тобой,
ради
нас
двоих
Tengo
un
rincón
en
la
cama
У
меня
есть
место
в
постели
Que
ya
no
entiende
nada
y
me
pregunta
por
vos
Которое
уже
ничего
не
понимает
и
спрашивает
меня
о
тебе
Tengo
una
mitad
que
se
queja
У
меня
есть
половина,
которая
жалуется
Y
otra
que
no
me
deja
escapar
del
dolor
И
другая,
которая
не
позволяет
мне
спастись
от
боли
Tengo
una
tremenda
ceguera
Я
невероятно
слеп
Y
no
va
a
ser
la
primera
vez
que
vuelva
a
empezar
И
это
не
в
первый
раз
я
начинаю
всё
сначала
Porque
ya
no
estas
a
mi
lado
por
el
bien
de
los
dos
Потому
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
ради
нас
двоих
Y
otra
vez
seremos
dos
extraños
И
снова
мы
станем
двумя
незнакомцами
Otra
vez
volver
a
hacernos
daño
И
снова
будем
причинять
друг
другу
боль
Otra
vez
estoy
en
el
fondo
del
dolor
И
снова
я
окажусь
на
дне
боли
Y
otra
vez
tu
y
yo...
И
снова
ты
и
я...
Y
otra
vez
seremos
dos
extraños
И
снова
мы
станем
двумя
незнакомцами
Otra
vez
volver
a
hacernos
daño
И
снова
будем
причинять
друг
другу
боль
Otra
vez
estoy
en
el
fondo
del
dolor
И
снова
я
окажусь
на
дне
боли
Y
otra
vez,
tu
y
yo,
por
el
bien
de
los
dos
И
снова
мы
с
тобой,
ради
нас
двоих
Por
el
bien
de
los
dos
Ради
нас
двоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coti Sorokin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.