Coti - Paisaje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coti - Paisaje




Paisaje
Landscape
Todo es claro y transcendente cuando estás cerca de mi
Darling, everything is clear and sublime when I'm close to you
La tristeza no entristece más
Sadness no longer saddens me
Y parece que ya nada puede hacernos mal.
And it seems that nothing can ever harm us.
Todo es tan diferente cuando estás cerca de
Everything is so different when I'm close to you
Las paredes que antes me encerraban
The walls that once enclosed me
Ahora muestran el paisaje en que te conocí
Now display the landscape where I met you
Siempre así saliendo sola del viejo zaguan
Always like this, alone, coming out of the old entrance hall
Siempre así con tu inocencia y tu ramera gris.
Always so, with your gray innocence and your scarf.
Cuando te tan cerca que no pude resistir
When I saw you so close I couldn't resist
Tan suave que empecé a morir por
So sweet that I began to die for you
Como antes me quedaba como loco abandonado
As before, I was left like a madman, abandoned
Y así no quiero nada más que estar así
And so I want nothing more than to be this way
Colgado de tu amor poder vivir
Suspended in your love to live
Tirados en el cuarto no hay temor ni desencanto
Lying in the bedroom there is no fear or disappointment
El mundo es tan pequeño y tan feliz
The world is so small and so happy
(INTRO)
(INTRO)
Todo es tan diferente cuando estás cerca de mi
Everything is so different when I'm close to you
Las paredes que antes me encerraban
The walls that once enclosed me
Ahora muestran el paisaje en que te conocí
Now display the landscape where I met you
Siempre así saliendo sola del viejo zaguán
Always like this, alone, coming out of the old entrance hall
Siempre así con tu inocencia y tu ramera gris.
Always so, with your gray innocence and your scarf.





Writer(s): Sorokin Roberto Fidel Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.