Paroles et traduction Cowboy Junkies - Where Are You Tonight?
There's
a
young
man
in
the
corner
playing
'Crazy'
all
night
long
Молодой
человек
в
углу
всю
ночь
напролет
играет
в
"сумасшедшего".
Quarters
piled
high
upon
the
table
Четвертаки
громоздились
на
столе.
He
orders
Wild
Turkey
and
with
a
quick
wit
and
a
smile
Он
заказывает
дикую
индейку
и
с
быстрым
умом
и
улыбкой.
He
says,
'My
darling,
you're
the
one
I'll
drape
in
sable'
Он
говорит:
"моя
дорогая,
я
одену
тебя
в
соболя".
But
his
baseball
cap
and
this
bar-room
rap
Но
его
бейсболка
и
этот
рэп
из
бара
...
Tell
me
a
different
story
Расскажи
мне
другую
историю.
That
this
is
not
my
prince
to
grant
all
my
wishes
Что
это
не
мой
принц,
чтобы
исполнять
все
мои
желания.
Just
another
lonely
country-boy
grown
weary
of
the
night
Просто
еще
один
одинокий
деревенский
парень,
уставший
от
ночи.
Just
another
boy
with
a
sink
full
of
dirty
dishes
Просто
еще
один
парень
с
раковиной,
полной
грязной
посуды.
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня?
When
I
left
you
in
my
dreams
last
night
Когда
я
оставил
тебя
в
своих
снах
прошлой
ночью.
You
promised
me
that
we
would
be
breaking
free
Ты
обещал
мне,
что
мы
вырвемся
на
свободу.
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня?
He
tells
me
of
the
back
roads
Он
рассказывает
мне
о
проселочных
дорогах.
And
how
we'll
drive
them
all
night
long
И
как
мы
будем
гнать
их
всю
ночь
напролет
How
the
days
will
fade
and
the
moon
will
hang
forever
Как
угаснут
дни,
и
Луна
будет
висеть
вечно.
And
how
the
cloud
of
dust
we'll
kick
up
will
linger
like
a
song
И
как
облако
пыли,
которое
мы
поднимем,
будет
длиться,
как
песня.
And
the
myth
will
grow
about
the
two
who
refused
to
surrender
И
будет
расти
миф
о
тех
двоих,
которые
отказались
сдаться.
Then
I
catch
us
in
the
bar-room
mirror
Затем
я
ловлю
нас
в
зеркале
бара.
With
his
arm
around
my
shoulder
Он
обнимал
меня
за
плечи.
This
girl
I
see
has
grown
so
unfamiliar
Эта
девушка,
которую
я
вижу,
стала
такой
непривычной.
And
as
she
stands
to
leave
with
a
stranger
by
her
side
И
когда
она
встает
чтобы
уйти
с
незнакомцем
рядом
с
ней
She
can't
help
but
laugh
at
a
life
grown
so
peculiar
Она
не
может
не
смеяться
над
жизнью,
ставшей
такой
необычной.
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня?
I
don't
think
I
can
face
tomorrow's
light
Я
не
думаю,
что
смогу
встретить
завтрашний
свет.
Not
knowing
if
you'll
be
there
to
guide
me
Не
зная,
будешь
ли
ты
там,
чтобы
вести
меня.
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня?
Where
are
you
tonight?
Где
ты
сегодня?
I
think
that
I'll
make
it
through
all
right,
Я
думаю,
что
все
будет
хорошо,
But
I'd
love
to
have
you
just
one
more
time
beside
me
Но
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
еще
раз
был
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timmins Michael Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.