Paroles et traduction Cradle of Filth - Dirge Inferno [live]
Carrion
my
name
Падаль
- мое
имя
For
those
who
choose
to
mouth
the
curse
Для
тех,
кто
решил
произнести
проклятие
вслух
A
tragic
serenade
Трагическая
серенада
With
Judas
in
my
stride
С
Иудой
в
моем
шаге
The
gothic
halls
of
shame
Готические
залы
позора
Where
statues
coldly
hold
no
worse
Где
статуи
холодно
держатся
ничуть
не
хуже
Than
the
murders
I
reclaim
Чем
убийства,
которые
я
исправляю
From
a
dark,
forsaken
time
Из
темного,
забытого
времени
Kissing
heaven,
spent
Целуя
небеса,
провел
He
wipes
lips
free
of
his
hectic
discharge
Он
вытирает
губы,
освобождаясь
от
своих
лихорадочных
выделений
Wishing
to
repent
Желая
покаяться
For
the
brute
that
ravaged
free
Для
зверя,
который
опустошал
свободные
In
slight
hands
beauty
weeps
В
хрупких
руках
красавица
плачет
Conquest's
deep
methodical
screwing
Глубокое
методичное
ввинчивание
Конквеста
Hurt
repeatedly
Неоднократно
причинял
боль
Like
the
world
wound
at
his
feet
Как
будто
весь
мир
лежал
у
его
ног
Dirge
Inferno
Погребальный
ад
As
it
is
written,
damn
it
Как
написано,
черт
возьми
So
let
it
be
wrung
Так
что
пусть
это
будет
отжато
From
throats
of
those
in
overthrow
Из
глотки
тех,
кто
участвует
в
свержении
The
past
at
last
has
come
Прошлое
наконец-то
пришло
A
savage
bite
without
respite
Свирепый
укус
без
передышки
Pervades
the
freezing
air
Пронизывает
морозный
воздух
This
winter
chill,
grist
for
his
mill
Этот
зимний
холод
- зерно
для
его
мельницы
If
tears
of
joy
will
blear
elsewhere
Если
слезы
радости
потекут
в
другом
месте
And
church
bells
drown
in
the
cracks
of
doom
И
церковные
колокола
тонут
в
трещинах
рока
The
storms
above
us
hew
Бури
над
нами
бушуют
As
lightning
runs
like
bifurcate
tongues
Когда
молния
пробегает
подобно
раздвоенным
языкам
Deflowering
two
by
two
Лишение
девственности
по
двое
Hissing,
malcontent
Шипящий,
недовольный
He
storms
the
skies
on
electric
dis
charge
Он
штурмует
небеса
на
электрическом
разряде
Pissing
in
contempt
Писающий
с
презрением
On
the
effigies
of
the
weak
На
изображениях
слабых
Killing
all
resolve
Убивая
всякую
решимость
The
great
beast
simmers,
his
scarlet
women
Великий
зверь
кипит,
его
алые
женщины
Spit
their
vitriol
Выплевывают
свой
купорос
On
the
terrified
face
of
peace
На
испуганном
лице
мира
Dirge
Inferno
Погребальный
ад
As
it
is
written,
damn
it
Как
написано,
черт
возьми
So
let
it
be
wrung
Так
что
пусть
это
будет
отжато
From
throats
of
those
in
overthrow
Из
глотки
тех,
кто
участвует
в
свержении
Our
past
at
last
has
come
Наше
прошлое
наконец-то
пришло
A
hellbound
heart,
the
rose
and
thorn
Прикованное
к
аду
сердце,
роза
и
шип
Have
locked
to
hasten
blood
Заперлись,
чтобы
ускорить
пролитие
крови
The
moon
disrobes,
to
harden
droves
Луна
раздевается,
чтобы
закалить
толпы
Of
legions
pouring
Изливающихся
легионов
These
rivers
press,
his
breath
adorns
Эти
реки
давят,
его
дыхание
украшает
Senates
and
enemy
seats
Сенаты
и
места
врагов
Whilst
his
power
takes
as
ingratitude
В
то
время
как
его
власть
воспринимается
как
неблагодарность
The
writhing
of
the
weak
Корчащиеся
слабые
Wormwood
my
name
Полынь
мое
имя
The
poisoned
star
that
fell
to
earth
Отравленная
звезда,
упавшая
на
землю
And
blistered
free
of
shame
И
покрылся
волдырями,
свободными
от
стыда
In
the
pits
of
self-rebirth
В
ямах
самовозрождения
Now
those
caves
become
a
garret
Теперь
эти
пещеры
превратились
в
чердак
Overseeing
endless
barracks
Надзирающий
за
бесконечными
бараками
As
the
waters
turn
to
claret
Когда
вода
становится
бордовой
And
the
Vatican
satins
burn
И
атласы
Ватикана
горят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Hedger, Dave Pybus, Daniel Lloyd Davey, Paul James Allender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.