Criolo - Casca de ovo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Criolo - Casca de ovo




Casca de ovo
Eggshell
Vou caminhando, pisando em casca de ovo
I walk, treading on eggshells
Porque, na nossa vida, todo cuidado ainda é pouco
Because in our lives, every precaution is still not enough
Insisto, persisto no que é bom pra mim
I insist, I persist in what's good for me
Porque a história continua, ainda não é o fim
Because the story continues, it's not the end yet
Então senta, porque está começando a história
So sit down, because the story is beginning
Eu vou relatar o que está guardado na minha memória
I'm going to tell you what's stored in my memory
No começo da minha vida foi complicado
At the beginning of my life it was complicated
Sempre algo de mal me puxava pro lado errado
Always something bad was pulling me to the wrong side
Quase que eu perdi minha auto-estima
I almost lost my self-esteem
Foram tantas dificudades que eu passei na minha vida
There were so many difficulties I went through in my life
A educação que eu tive não foi uma das melhores
The education I had wasn't one of the best
Mas agradeço a Deus, não foi uma das piores
But I thank God, it wasn't one of the worst
Mãe e pai, todo dia trabalhando
Mom and dad, working every day
E eu, em frente da televisão, sempre me atrasando
And I, in front of the TV, always falling behind
Na matéria de brincar, eu era o primeiro, pra me divertir
In the matter of playing, I was the first, to have fun
Todavia eu fui ligeiro
However, I was quick
Aproveitei a infância o máximo que pude
I enjoyed my childhood as much as I could
Rodei pião, soltei pipa e joguei bolinha de gude
I spun tops, flew kites, and played marbles
Não gostava nem de ir pra escola
I didn't even like going to school
E cabulava aula pra ficar jogando bola
And I skipped class to play football
O tempo foi passando e eu avançando idade
Time was passing and I was getting older
E me olhava no espelho e era um homem de verdade
And I looked at myself in the mirror and I was already a real man
As brincadeiras de criança ficaram de lado
Childhood games were left behind
Não tinha objetivo, mas sempre mantive o sensato
I had no goal, but I always kept my wits about me
Vou caminhando, pisando em casca de ovo
I walk, treading on eggshells
Porque, na nossa vida, todo cuidado ainda é pouco
Because in our lives, every precaution is still not enough
Insisto, persisto no que é bom pra mim
I insist, I persist in what's good for me
Porque a história continua, ainda não é o fim
Because the story continues, it's not the end yet
Meus pais me ensinaram a ter dignidade
My parents taught me to have dignity
E nunca fui uma pessoa de ter dupla personalidade
And I was never a person of having a double personality
Sempre caminhando com muita destreza
Always walking with great skill
Sabedoria e criatividade pra superar as fraquezas
Wisdom and creativity to overcome weaknesses
Sendo simples valorizando a honestidade
Being simple, valuing honesty
Na construção da moral, essas foram minhas bases
In the construction of morality, these were my foundations
Contando passos conforme tamanho das pernas
Counting steps according to the size of my legs
Dificuldade todos passam mas a gente não se entrega
Everyone goes through difficulty but we don't give up
O olho é um ponto mais enxerguei bastante
The eye is just a point but I saw a lot
E a claridade da visão, no entanto, ao meu alcance
And the clarity of vision, however, within my reach
Mantendo a minha postura e vou seguindo em frente
Maintaining my posture and I keep moving forward
Indo atrás do objetivo e nada vem de repente
Going after the goal and nothing comes suddenly
E tendo certeza de que tudo vai dar certo
And being sure that everything will be alright
Otimismo é a chave da porta, esse é o progresso
Optimism is the key to the door, that's progress
Vou batalhando, me expressando, ganhando o pão de cada dia
I'm struggling, expressing myself, earning my daily bread
E, com meus irmãos, eu quero viver em harmonia
And with my brothers, I want to live in harmony
Vai abrindo o seu olho e ficando ligeiro
Open your eyes and be quick
Muitos estão se corrompendo por causa do dinheiro
Many are corrupting themselves because of money
Estão pensando que o dólar responde por tudo
They're thinking that the dollar answers for everything
vi pessoas de bem consumindo ilusões
I've seen good people consuming illusions
Apesar dos problemas e das dificuldades
Despite the problems and difficulties
Eu continuo plantando a semente da felicidade
I continue to plant the seed of happiness
Vou caminhando, pisando em casca de ovo
I walk, treading on eggshells
Porque, na nossa vida, todo cuidado ainda é pouco
Because in our lives, every precaution is still not enough
Insisto, persisto no que é bom pra mim
I insist, I persist in what's good for me
Porque a história continua, ainda não é o fim
Because the story continues, it's not the end yet





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.