Criolo - Rap é forte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Criolo - Rap é forte




Rap é forte
Rap is strong
Do consumidor de uísque ao bebedor de cajuina
From whiskey drinker to cashew drinker
Tamo junto, criolo doido na cena
Tamo junto, crazy Creole on the scene
Zona sul, grajau, terra preta, varios vagabundo que corre com a gente
Zona sul, grajau, terra preta, varios tramp who runs with us
Oficina da rima, aminézia 321, novas tendencias da arte
Rima workshop, aminézia 321, novas tendencias da arte
É nosso, dj saíde no beat agora segura vagabundo
It's ours, dj get out on the beat now hold Tramp
Te descobri, detonei a bomba
I found you, I detonated the bomb
Terra preta sim no microfone manda
Black Earth yes on the microphone rules
Agradeço vitória não é do começo
Thank you victory is not from the beginning
Nunca esqueço humildade vem desde berço
Never forget humility comes from the cradle
Eu conheço longa estrada, ouvi tropeço
I know long road, heard stumbling
Não me perco pois tudo tem devido preço
I don't get lost because everything has a price
Rap é foda playboy escuta e não entende
Rap is fucking playboy listens and does not understand
o lado beco e sei, a ideia é quente
See the alley side and know, the idea is hot
Bem na frente vem o pelotão
Right in front comes the platoon
Ideia terrorista, que causa explosão
Terrorist idea, which causes explosion
Eu com o microfone a mão, e um segundo
I hold the microphone in my hand, and a second
A reação é bem profundo o corte que distorce
The reaction is quite deep the cut that distorts
Morto de tosse perdendo posse
Dead of coughing losing possession
Infiltra até na mídia código morce
Infiltrates even the media morce code
Enquanto a galera pede mais som
While the guys ask for more sound
Mcs no palco rimando feito tyson
Mcs on stage rhyming made tyson
Esse é o rap, é o rap, é o rap eu me expresso
This is rap, this is rap, this is rap I express myself
Muito mais que moda é manifesto
Much more than fashion is manifest
Sente o dom, é cruel, dos irmão, Deus do céu
Feel the gift, it's cruel, brother, God Of Heaven
Pra trava se o click pléu! Quem de conversinha diz que é rap nem me liga
To lock if the click pléu shovel! Who's talking says it's rap does not care
Que eu não gosto dessas fitas as mina que tem cobiça
That I do not like these tapes the mine that has greed
Falsidade hoje é brisa das intrigas das mentiras
Falsehood today is breeze of intrigues of lies
Quem descabelado dando trampo na biqueira, nem me liga
Who is crazy cheating on the toe, then do not even call me
Que o rap não é moda pra quem gosta
That rap is not fashion for those who like it
Conjuína picadilha das antigas evolução até na giria
Conjuína picadilla of the ancient evolution even in the giria
É o peixe, é o truta, é meu rei e é my niggas
It's the fish, it's the trout, it's my king and it's my niggas
A escola é o mundo e o estudo é uma vida
School is the world and study is a life
É e é pode ser que é provador e que é o carlão
It's just and it may be that it is a taster and that it is carlão
Que tão nesse mundao fazendo rap que é bom
That so in this world doing rap that is good
Distrai a minha mente revela até o dom
Distracts my mind reveals even the gift
Vamo na benzedeira que o posto é zuadão
We go in the blessing that the post is zuadão
Bonitão, quem na rua que é bom
Handsome, who's on the street that's good
Tem dia que falta água a gente briga até com irmão
There is a day that lacks water we fight even with brother
água gelada é pra quem tem geladeira jão!
ice water is for those who have a refrigerator jão!
É nois aqui, vocêis lá, pra ninguém sair na mão
It's nois here, you there, for no one to leave in hand
Esse é o rap é o rap é o rap eu me expresso
That's rap is rap is rap I express myself
Muito mais que moda é manifesto
Much more than fashion is manifest
Sente o dom, é cruel, dos irmão, deus do céu
Feel the gift, it's cruel, brother, God Of Heaven
Pra trava se o click pléu! Pode cre, criolo doido, terra preta, tamo na cena ai chegando devagar
To lock if the click pléu shovel! Can cre, crazy criolo, terra preta, tamo in the scene there coming slowly
Grajaú, itaim paulista, dj saide, podia dar nisso aí, ligado?
Grajaú, itaim paulista, dj saide, I could only give it there, okay?
Mario dominando os botões mágicos ligado irmão, rap cru
Mario mastering the magic buttons is on brother, raw rap
Falando a real pra quem quiser ouvir, que não quiser ouvir
Speaking real to those who want to hear, who do not want to hear
É se esconder dentro das casas porque o rap dominou
It's just hiding inside the houses because rap dominated
Rap é forte vagabundo!
Rap is strong bum!





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.