Cris Mone - Si no vas a volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cris Mone - Si no vas a volver




Si no vas a volver
Если ты не вернёшься
Desde el principio lo di todo por ti
С самого начала я отдавала тебе всё
Lo que pedías, yo siempre te lo di
Что ты просил, я всегда давала
eres quien gana y al final te perdí
Ты выиграл и в итоге меня потерял
Me quedo sola
Я осталась одна
Te vas pero me buscas también
Ты уходишь, но тоже ищешь меня
Y ahora soy yo la que no quiere volver
И теперь я та, кто не хочет возвращаться
Probé de todo pero no salió bien
Я всё пробовала, но ничего не получилось
Llegó la hora
Пришло время
No te diste cuenta, le diste la vuelta
Ты не замечал, ты всё перевернул
Lo hiciste tan mal, ahora quieres que vuelva
Ты сделал всё так плохо, а теперь хочешь, чтобы я вернулась
has hecho que duela aún más de la cuenta
Ты ещё больше увеличил мою боль
Algo que un "lo siento" no puede arreglar
То, что нельзя исправить одним "извини"
Y si te vas
И если ты уйдёшь
Llévate las noches que sueño contigo
Забери с собой ночи, в которых я тебя вижу
Y si es verdad
И если это правда
Que otras te dan lo que yo no he podido
Что другие дают тебе то, что я не смогла
Llévate también el dolor y las ganas de verte
Забери боль и желание тебя видеть
Mis falsos intentos de ya no quererte
Мои фальшивые попытки разлюбить тебя
Si no vas a volver, déjame olvidarte
Если ты не вернёшься, позволь мне тебя забыть
(Si no vas a volver)
(Если ты не вернёшься)
Eras mi luna, pero ya no hay luz
Ты был моей луной, но света больше нет
Todo está oscuro cuando no estás
Всё стало темно, когда тебя не стало
Y ahora debo aprender por las malas, empiezo otra vez
И теперь я должна учиться на своих ошибках, начиная заново
Pero ha sido lo mejor dejarlo
Но расставание было лучшим решением
Ahora podré volar más alto
Теперь я смогу летать выше
Yo te lo avisé y no hiciste caso
Я тебя предупреждала, но ты не послушал
Te toca perder
Теперь твоя очередь проиграть
Y si te vas
И если ты уйдёшь
Llévate las noches que sueño contigo
Забери с собой ночи, в которых я тебя вижу
Y si es verdad
И если это правда
Que otras te dan lo que yo no he podido
Что другие дают тебе то, что я не смогла
Llévate también el dolor y las ganas de verte
Забери боль и желание тебя видеть
Mis falsos intentos de ya no quererte
Мои фальшивые попытки разлюбить тебя
Si no vas a volver, déjame olvidarte
Если ты не вернёшься, позволь мне тебя забыть
No te diste cuenta, le diste la vuelta
Ты не замечал, ты всё перевернул
Lo hiciste tan mal, ahora quieres que vuelva
Ты сделал всё так плохо, а теперь хочешь, чтобы я вернулась
has hecho que duela aún más de la cuenta
Ты ещё больше увеличил мою боль
Algo que un "lo siento" no puede arreglar
То, что нельзя исправить одним "извини"
Y si te vas
И если ты уйдёшь
Llévate las noches que sueño contigo
Забери с собой ночи, в которых я тебя вижу
Y si es verdad
И если это правда
Que otras te dan lo que yo no he podido
Что другие дают тебе то, что я не смогла
Llévate también el dolor y las ganas de verte
Забери боль и желание тебя видеть
Mis falsos intentos de ya no quererte
Мои фальшивые попытки разлюбить тебя
Si no vas a volver, déjame olvidarte
Если ты не вернёшься, позволь мне тебя забыть
Y si te vas
И если ты уйдёшь
Llévate las noches que sueño contigo
Забери с собой ночи, в которых я тебя вижу
Y si es verdad
И если это правда
Que otras te dan lo que yo no he podido, oh
Что другие дают тебе то, что я не смогла, о
Llévate también el dolor y las ganas de verte
Забери боль и желание тебя видеть
Mis falsos intentos de ya no quererte
Мои фальшивые попытки разлюбить тебя
Si no vas a volver, déjame olvidarte
Если ты не вернёшься, позволь мне тебя забыть
Si no vas a volver, déjame olvidarte
Если ты не вернёшься, позволь мне тебя забыть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.