Cris Mone - Verano junto a ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cris Mone - Verano junto a ti




Verano junto a ti
Лето рядом с тобой
Después de tanto
После стольких лет
Nos volveremos a encontrar
Мы снова встретимся
Ha pasado un año
Прошел год,
Tengo tantas cosas que contarte
Мне столько всего надо тебе рассказать
Echo de menos tus abrazos
Мне не хватает твоих объятий,
Tenerte entero para
Когда ты всего себя отдаешь мне
Quiero pasar todo el verano junto a ti
Я хочу провести все лето рядом с тобой
¿Sabes qué? Ha pasado demasiado tiempo
Знаешь, прошло слишком много времени,
Si no estás, pasa mucho más lento
Если бы тебя не было, оно бы текло намного медленнее
Y ahora el sol que ilumina tu cara
И теперь солнце, которое освещает твое лицо -
Es la luz que tanto me hace falta
Это свет, в котором я так нуждаюсь
No he dejado de pensar en ti
Я все время думаю о тебе
No me creo que ahora te sienta tan cerca
Не могу поверить, что сейчас ты так близко ко мне
He soñado con tenerte aquí
Я так мечтала о том, чтобы ты был рядом
Hace tanto que vives solo en mi cabeza
Так долго ты жил только в моих мыслях
Te echo de menos
Я так скучаю по тебе,
Y ahora que nos vemos, se acaba este infierno
И теперь, когда мы видимся, этот ад заканчивается
Tocamos el cielo
Мы касаемся неба,
Si volamos solo con un beso
Если можем взлететь только от одного поцелуя
Y ahora que vas a volver, llega la mejor parte
А теперь, когда ты вернешься, начнется самое лучшее
Esa que tanto esperé
Того, чего я так долго ждала
Y ahora que no hace falta mandarnos mensajes
Теперь нам не нужно отправлять друг другу сообщения,
Podremos sentir nuestra piel
Теперь мы можем чувствовать свою кожу
Después de tanto
После стольких лет
Nos volveremos a encontrar
Мы снова встретимся
Ha pasado un año
Прошел год,
Tengo tantas cosas que contarte
Мне столько всего надо тебе рассказать
Echo de menos tus abrazos
Мне не хватает твоих объятий,
Tenerte entero para
Когда ты всего себя отдаешь мне
Quiero pasar todo el verano junto a ti
Я хочу провести все лето рядом с тобой
Después de tanto
После стольких лет
Nos volveremos a encontrar
Мы снова встретимся
Ha pasado un año
Прошел год,
Tengo tantas cosas que contarte
Мне столько всего надо тебе рассказать
Echo de menos tus abrazos
Мне не хватает твоих объятий,
Tenerte entero para
Когда ты всего себя отдаешь мне
Quiero pasar todo el verano junto a ti
Я хочу провести все лето рядом с тобой
Junto a ti
Рядом с тобой





Writer(s): Andrés Elvira, Cris Mone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.