Cristiano De André - Khorakhané (A Forza Di Essere Vento) - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristiano De André - Khorakhané (A Forza Di Essere Vento) - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017




Khorakhané (A Forza Di Essere Vento) - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017
Хорхана (Силой ветра) - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017
Il cuore rallenta la testa cammina
Сердце замедляется, разум движется
In quel pozzo di piscio e cemento
В этой яме из мочи и цемента
A quel campo strappato dal vento
На этом поле, оторванном ветром
A forza di essere vento
Силой ветра
Porto il nome di tutti i battesimi
Ношу имя всех крещений
Ogni nome il sigillo di un lasciapassare
Каждое имя печать пропуска
Per un guado una terra una nuvola un canto
Для брода, земли, облака, пения
Un diamante nascosto nel pane
Бриллианта, спрятанного в хлебе
Per un solo dolcissimo umore del sangue
Для единственной сладости крови
Per la stessa ragione del viaggio, viaggiare
По той же причине, что и путешествие путешествовать
Il cuore rallenta e la testa cammina
Сердце замедляется, а разум движется
In un buio di giostre in disuso
В темноте заброшенных каруселей
Qualche rom si è fermato italiano
Несколько цыган остановились итальянцами
Come un rame a imbrunire su un muro
Как медь, потемневшая на стене
Saper leggere il libro del mondo
Уметь читать книгу мира
Con parole cangianti e nessuna scrittura
Изменчивыми словами и без всякого письма
Nei sentieri costretti in un palmo di mano
На тропах, зажатых в ладони
I segreti che fanno paura
Страхи, которые наводят ужас
Finché un uomo ti incontra e non si riconosce
Пока ты не встретишь человека, который не узнает себя
E ogni terra si accende e si arrende la pace
И каждая земля загорается, и сдается мир
I figli cadevano dal calendario
Дети слетали с календаря
Yugoslavia Polonia Ungheria
Югославия, Польша, Венгрия
I soldati prendevano tutti
Солдаты забирали всех
E tutti buttavano via
И все выбрасывали
E poi Mirka a San Giorgio di maggio
А потом Мирка в мае в Сан-Джорджо
Tra le fiamme dei fiori a ridere a bere
Среди пламени цветов смеется, пьет
E un sollievo di lacrime a invadere gli occhi
И облегчение слез заполняет глаза
E dagli occhi cadere
И из глаз капает
Ora alzatevi spose bambine
Теперь вставайте, молодые жены
Che è venuto il tempo di andare
Потому что пришло время идти
Con le vene celesti dei polsi
Небесно-голубыми венами запястий
Anche oggi si va a caritare
И сегодня мы идем на благотворительность
E se questo vuol dire rubare
И если это значит воровать
Questo filo di pane tra miseria e sfortuna
Этот кусочек хлеба между нищетой и несчастьем
Allo specchio di questa kampina
Перед зеркалом этой цыганки
Ai miei occhi limpidi come un addio
В моих чистых глазах, как на прощание
Lo può dire soltanto chi sa di raccogliere in bocca
Это может сказать только тот, кто умеет собирать на языке
Il punto di vista di Dio
Точку зрения Бога





Writer(s): Fabrizio De Andre', Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.