Cruel Youth - Devil in Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cruel Youth - Devil in Paradise




I wanna be where the sun don't shine
Я хочу быть там, где не светит солнце.
Where the birds don't sing and the kids don't smile
Там, где птицы не поют, а дети не улыбаются.
They say, "I saw the Devil in paradise"
Они говорят:"Я видел Дьявола в раю".
I wanna be where the night is day
Я хочу быть там, где ночь-это день.
Where the roses die and the thorns ain't fake
Где розы умирают, а шипы не притворяются.
And they say, "I saw the Devil with a smiling face"
И они говорят: видел Дьявола с улыбающимся лицом".
I'll never go back to California (No, no, no)
Я никогда не вернусь в Калифорнию (нет, нет, нет).
I'll never go back to Hollywood (No, no, no)
Я никогда не вернусь в Голливуд (нет, нет, нет).
Don't wanna feel no morning sun
Не хочу чувствовать утреннего солнца.
Burn my shadow 'til the day is over and done
Сожги мою тень, пока день не закончится.
I'll never go back to Hollywood
Я никогда не вернусь в Голливуд.
I'll never go back to California (No, no, no, oh)
Я никогда не вернусь в Калифорнию (нет, нет, нет, ОУ).
I'll never get old in them lonely hills (No, no)
Я никогда не состарюсь в этих одиноких холмах (нет, нет).
It's like the sun got frozen in an ice cold sky
Словно солнце замерзло в ледяном небе.
Trapped there laughing when the stars don't shine
В ловушке смеха, когда звезды не светят.
I'd die than live for them dollar bills
Я бы умер, чем жил ради этих долларовых купюр.
I wanna be where the sun don't shine
Я хочу быть там, где не светит солнце.
Where the birds don't sing and the kids don't smile
Там, где птицы не поют, а дети не улыбаются.
They say, "I saw the Devil in paradise"
Они говорят:"Я видел Дьявола в раю".
I wanna be where the night is day
Я хочу быть там, где ночь-это день.
Where the roses die and thorns ain't fake
Где розы умирают, а шипы-не подделка.
And they say, "I saw the Devil with a smiling face"
И они говорят: видел Дьявола с улыбающимся лицом".
I wanna be where the shotguns spray
Я хочу быть там, где стреляют дробовики.
Where God gets high and the priests don't pray
Где Бог возвышается, а священники не молятся.
And they say, "I saw the Devil with a diamond chain"
И они говорят: видел Дьявола с бриллиантовой цепью".
I wanna be where the sun don't shine
Я хочу быть там, где не светит солнце.
Where the birds don't sing and the kids don't smile
Там, где птицы не поют, а дети не улыбаются.
And they say, "I saw the Devil in paradise"
И они говорят:"Я видел Дьявола в раю".
After all that I—
После всего, что я ...
After all that I did for you?
После всего, что я сделал для тебя?
After all that I—
После всего, что я ...
After all that I did for you?
После всего, что я сделал для тебя?
Sipping French wine with the Devil
Потягиваю французское вино с дьяволом.
"Pretty thing, slip in my ride", said the Devil
"Милая штучка, проскользни в мою тачку", - сказал Дьявол
Coastin' by the Hollywood sign with the Devil
На побережье у знака Голливуда с дьяволом.
Getting that money on time with the Devil
Получаю деньги вовремя с дьяволом.
Mama said, "Don't you go sign with the Devil
Мама сказала: "не Подписывайся с дьяволом!
Titties out, sniffing Snow White with the Devil"
Сиськи, нюхаю Белоснежку с дьяволом".
Clever guys lying and I'm buying, say I'm "special"
Умные парни лгут, и я покупаю, говорю, что я"особенный".
Said he sent the cheque, but tide me over with a bezel
Он сказал, что отправил чек, но прилив меня безель.
Promised me the penthouse, got me on the lowest level
Обещала мне пентхаус, я на самом низком уровне.
Running from the repo' when you thought you was a rebel
Убегая от РЕПО, когда ты думал, что ты бунтарь.
How they gonna tow you while you sleeping in the rental?
Как они отбуксируют тебя, пока ты спишь в прокате?
No one gonna know you, better show him your potenti—
Никто не узнает тебя, лучше покажи ему свой потенциал—
Pussy, coochie, cha-cha!
Киска, кучи, ча-ча!
You better show him your pussy, bitch
Лучше покажи ему свою киску, сука.
Before you get your ass blacklisted
Прежде чем ты попадешь в черный список.
After all that I—
После всего, что я ...
After all that I did for you?
После всего, что я сделал для тебя?
After all that I—
После всего, что я ...
After all that I did for you?
После всего, что я сделал для тебя?
Uh, excuse me?
Простите меня?
Hey! How's it goin'?
Эй! как дела?
I just wanted to say you're, you're a really wonderful singer
Я просто хотел сказать, что ты, ты действительно замечательный певец.
You know I, I actually used to be a really big fan
Знаешь, я, вообще-то, раньше был действительно большим фанатом.





Writer(s): William George Sinclair, Teddy Sinclair, Joshua Alexander Dingus, Michael Oliver Tighe, Stelios Phili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.