Crystal Kay - Midnight Highway - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crystal Kay - Midnight Highway




Midnight Highway
Midnight Highway
Ah yeah yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Uh yeah ah
Uh yeah ah
走り抜けていく 真夜中のハイウェイ
I speed down the midnight highway
あなたと いま二人driving
Driving with you, just the two of us
楽しかった思い出たちだけが
Only happy memories
胸にそっと蘇るの
Softly resurface in my heart
言い訳なんて聞きたくないから
I don't want to hear any excuses
もう何も言わないで
Just don't say anything more
Radioから流れれくるmelody
A melody floats from the radio, and I remember
出会った頃によく聴いたsweet love song
The sweet love song we often listened to when we first met
本当は毎日会いたいけれど you are so busy わかってる
I really want to see you every day, but I understand you're busy
でも電話くらいできるでしょ? 5分だけだって
But can't you at least call me? Even for five minutes
声聞きたいから
Because I want to hear your voice
走り抜けていく 真夜中のハイウェイ
I speed down the midnight highway
私はただ一人cryin'
But I'm alone, crying
隣にはあなたがいるけれど
Even though you're right next to me
なぜか孤独感じてるの
For some reason, I feel so lonely
いっそのことあなたを嫌いになれたなら
If only I could hate you
少しは楽になれるのかなと
Maybe then I could feel a little better
その横顔 その指先 見つめるけど
I stare at your profile, at your fingertips
I can't stop lovin' you
But I can't stop loving you
Baby 今すぐに両手で抱きしめて欲しくて my heart 震えてる
Baby, I want you to hold me tight right now, my heart is trembling
でも素直にね 言えなくて
But I can't bring myself to say it
涙溢れて止まらないから
Because tears keep welling up in my eyes
走り抜けていく 真夜中のハイウェイ
I speed down the midnight highway
あなたと いま二人driving
Driving with you, just the two of us
楽しかった思い出たちだけが
Only happy memories
胸にそっと蘇るの
Softly resurface in my heart
アクセルもっと強く踏み込んで欲しい
I want you to press down on the gas even harder
Uh 風を切ってどこまでも遠く 奪い去って欲しいの
Uh, take me far away, where the wind cuts through
果てしなく続く星屑のハイウェイ
An endless highway of stardust
あなたが好き 全て everything
I love you, everything about you
ブレーキはもういらない だから
I don't need the brakes anymore, so
ずっと二人 どこまででも
Let's go forever, just the two of us
続いてく星屑のハイウェイ
An endless highway of stardust
あなたが好き 全て everything
I love you, everything about you
ブレーキはもういらない だから
I don't need the brakes anymore, so
ずっと二人 どこまででも
Let's go forever, just the two of us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.