Paroles et traduction Cub Sport - 18
Something
'bout
the
music
made
me
see
we're
really
free
Что-то
в
музыке
заставило
меня
понять,
что
мы
действительно
свободны.
Like
this
is
all
I
dreamed
of
a
life
for
you
and
me
Как
будто
это
все
о
чем
я
мечтал
жизнь
для
нас
с
тобой
'Cause
you
are
everything
to
me
Потому
что
ты
для
меня
все.
You've
always
been
everything
to
me
Ты
всегда
была
для
меня
всем.
All
I
wanted
was
to
be
free
Все,
чего
я
хотел-быть
свободным.
Wanted
that
for
you
more
than
I
wanted
it
for
me
Я
хотел
этого
для
тебя
больше,
чем
для
себя.
So
I
drive
back
to
my
parents'
house
Поэтому
я
возвращаюсь
домой
к
родителям.
They
tell
me
they
miss
me
say
I
haven't
been
around
Они
говорят,
что
скучают
по
мне,
говорят,
что
меня
не
было
рядом.
They
don't
really
see
me
anymore
На
самом
деле
они
меня
больше
не
видят.
That's
'cause
I've
been
out
here
trynna
live
for
something
more
Это
потому
что
я
был
здесь,
пытаясь
жить
ради
чего-то
большего.
If
this
right
here
is
all
we
ever
had
Если
это
все,
что
у
нас
когда-либо
было
...
I'd
die
happy
even
if
the
music's
sad
Я
умру
счастливым,
даже
если
музыка
будет
грустной.
'Cause
you're
the
best
I
ever
had
Потому
что
ты
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
I'm
so
high
Я
так
высоко.
This
right
here
is
the
best
I
ever
had
Это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
You're
the
best
I
ever
had
Ты
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
I'm
so
high
Я
так
высоко.
This
right
here
is
the
best
I
ever
had
Это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
You're
the
best
I
ever
had
Ты
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Can
you
just
take
me
Ты
можешь
просто
взять
меня
Can
you
just
set
me
free
Ты
можешь
просто
освободить
меня
Free
free
Свободен
свободен
Can
you
just
take
me
ты
можешь
просто
взять
меня
с
собой?
Can
you
just
set
me
free
Ты
можешь
просто
освободить
меня
Free
free
Свободен
свободен
Scorpio
Sun
I
got
this
Cancer
Moon
Скорпион
Солнце
у
меня
есть
Рак
Луна
I'm
praying
all
this
water
doesn't
drown
you
Я
молюсь,
чтобы
вся
эта
вода
не
утопила
тебя.
I'm
just
trynna
learn
from
the
past
Я
просто
пытаюсь
извлечь
уроки
из
прошлого.
Maybe
it's
the
moon
but
I
don't
heal
that
fast
Может
быть,
это
луна,
но
я
не
исцеляюсь
так
быстро.
Sorry
didn't
wanna
make
this
sad
Извини,
я
не
хотел
огорчать
тебя.
Guess
I
wrote
this
all
to
try
and
heal
from
that
Наверное,
я
написал
все
это,
чтобы
попытаться
излечиться
от
этого.
To
let
me
feel
all
that
Дать
мне
почувствовать
все
это.
Can
you
just
take
me
Ты
можешь
просто
взять
меня
Can
you
just
set
me
free
Ты
можешь
просто
освободить
меня
Free
free
Свободен
свободен
Can
you
just
take
me
ты
можешь
просто
взять
меня
с
собой?
Can
you
just
set
me
free
Ты
можешь
просто
освободить
меня
Free
free
Свободен
свободен
(Feel
like
I'm
eighteen)
(Чувствую
себя
восемнадцатилетней)
(You
were
everything
to
me
you
were
everything
to
me)
(Ты
был
для
меня
всем,
ты
был
для
меня
всем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Nelson, Samuel Netterfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.