Culture the Kid feat. Skibi - CVMG - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culture the Kid feat. Skibi - CVMG




CVMG
CVMG
De Béierdeckel flippt, flitt u menger Hand laanscht a land am pint
Пивная подставка крутится, летит мимо моей руки и приземляется в пинту
Dono nach een huelen wëll vir all meng Feeler bezuelen
Надо бы взять еще одну, чтобы за все свои ошибки заплатить
Mee um Apparat steet card declined
Но на аппарате написано: карта отклонена
Kleede meng Léift léiwer a Lompen wéi mäin Haass a Cardigan a Calvin Klein
Лучше одену свою любовь в лохмотья, чем свою ненависть в кардиган и Calvin Klein
Du sees iergendwa gëss de Rapstar mee wees dass
Ты видишь где-то, льешь из себя рэп-звезду, но знай, что
De hannert der kees am Aldi bleiws
Ты останешься за кассой в Aldi
All dei Leit - soe se wësse waat se maan
Все эти люди - говорят, что знают, что делают
Mee do gesin ech duerch meng Aaen si sou roud ech hunn e Sharingan, ya
Но я вижу сквозь них, мои глаза так красны, у меня Шаринган, да
Liewen d'Liewe gemitterlëch, meng lines sinn douce hoffen deng Ouere si net kiddelech
Живу жизнь не спеша, мои строки мягки, надеюсь, твои уши не щекотливы
Beats fett wéi Kniddelen
Биты жирные, как кнедлики
Squatte net mat all Mënsch fänks de u mat meckere gin ech kriddelech
Не тусуйся с каждым встречным, думаешь начать ныть, я стану раздражительным
Wëlls mat dengen eegenen Ego pimmelen
Хочешь поиграть со своим эго
Un dengem Internet Intelekt piddelen
Поковыряться в своем интернет-интеллекте
Déng Kolleege si net daat nodeem ech siche gin
Твои коллеги - не то, что я ищу
Wous du squatte gees ass wou ech pisse gin
Где ты тусуешься - это там, где я буду мочиться
Deng bars klaake net méi wells de schlau wéi en Hummer bass
Твои панчи больше не качают, ведь ты умный, как молоток
Bass net street wells de e fucking Strummert bass
Ты не уличный, ведь ты чертов гитарист
Deng Crew en Tinnitus am Aa gesin ierch päiffe wéi e Vull am Bësch
Твоя команда - тиннитус в глазах, вы свистите, как птицы в лесу
Wat ech vun der hale mess de net vill besser mat deem waats de vun der gëss
То, что я о тебе думаю, не сильно лучше того, что ты о себе льешь
Du verbréngs deng Zäit Baal ze maan vir der Zäit ze kaafen
Ты тратишь время на показуху, вместо того, чтобы купить время
Verbetzels Stonnen näicht ze maan a vun der Zäit ze laafen
Ты часами ничего не делаешь и бежишь от времени
Kruut gesoot ech soll mech zreckhaale mee machen et net
Мне говорили, что я должен сдерживаться, но я этого не делаю
Also kréien mer d'Zäit gudd rëmm well rëmm kréie mer se net
Поэтому давайте хорошо проведем время, потому что его нам не вернут
Da gi mer becheren an dämpen
Тогда давай выпьем и покурим
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Kënne souwisou u näicht besseres denken
Мы все равно не можем думать ни о чем лучшем
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Et rutscht gudd mir hun all eng hänken
Все идет хорошо, у нас у всех есть косяк
Ça va mon gars
Ça va mon gars
All ze saat ze vir ze treppele mir mee gin eis eng fänken
Все слишком грустно, чтобы топтаться на месте, давай зажжем
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Da gi mer becheren an dämpen
Тогда давай выпьем и покурим
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Kënne souwisou u näicht besseres denken
Мы все равно не можем думать ни о чем лучшем
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Et rutscht gudd mir hun all eng hänken
Все идет хорошо, у нас у всех есть косяк
Ça va mon gars
Ça va mon gars
All ze saat ze vir ze treppele mir mee gin eis eng fänken
Все слишком грустно, чтобы топтаться на месте, давай зажжем
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Ça va mon gars?
Ça va mon gars?
D'ass daat fäinsten
Это самое крутое
Waat mir maan mat eiser Zäit, dämpen
Что мы делаем со своим временем, курим
Béier Cola-Wäin iergendeen dee jäitzt
Пиво, кола, вино, кто-нибудь угостит
(Wooow)
(Вау)
Bon amfong seet e guer näicht
Ну, в основном он ничего не говорит
De Kapp op Touren de Kierper wéi eng Läich
Голова кружится, тело как у трупа
Trotzdeem mierke mer du spacks Schäiss
Тем не менее, мы понимаем, что ты несешь чушь
Hunn och vill gedronk ech si gudd geäicht
Я тоже много выпил, я хорошо прицелился
Mee ça va mon gars ech haat Poulet Räis
Но ça va mon gars, у меня было курица с рисом
Mat Curryzooss
С соусом карри
Alles ronderëm eis schlecht aawer net den ënnere Philosoph
Все вокруг нас плохо, но не внутренний философ
Leider nach ëmmer Grompereren och wanns de op de Purée bloos
К сожалению, все еще картошка, даже если ты дуешь на пюре
D'Leit déi laachen
Люди смеются
Iergendeen huet e Witz iwwert de Pit gesoot
Кто-то пошутил про Пита
Hun e kannt, nee ech hu kee Kand
У меня был знакомый, нет, у меня нет ребенка
Ee getraff deen haat ech kannt
Я встретил одного, которого знал
Mee en huet mech net erkannt
Но он меня не узнал
Ech soot: "Ça va mäi Kand?"
Я говорю: "Ça va, малыш?"
Ouni Verwandheetsgraad
Без степени родства
A mer weider d'Kant gi bis ech Texter wéi de Kant gi gars
И мы продолжаем идти по краю, пока мои тексты не станут как Кант, чувак
Mee ech wëll net zevill denke fällt mer souwisou näicht an
Но я не хочу слишком много думать, все равно ничего не приходит в голову
Äusser schéinen Dank, ça va mon gars
Кроме красивых слов, ça va mon gars
Merci u mech selwer dass an der Täsch graad net genuch Geld ass
Спасибо самому себе, что в кармане как раз не хватает денег
(Merci bro)
(Спасибо, бро)
Mee fuck it
Но пофиг
Loos eis nach een drenken eng kleng becheren ee klenge süfferen
Давай еще выпьем, немного выпьем, немного пострадаем
Eng kleng Suddel schluppen
Немного пошлепаем грязь
Da gi mer becheren an dämpen
Тогда давай выпьем и покурим
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Kënne souwisou u näicht besseres denken
Мы все равно не можем думать ни о чем лучшем
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Et rutscht gudd mir hun all eng hänken
Все идет хорошо, у нас у всех есть косяк
Ça va mon gars
Ça va mon gars
All ze saat ze vir ze treppele mir mee gin eis eng fänken
Все слишком грустно, чтобы топтаться на месте, давай зажжем
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Da gi mer becheren an dämpen
Тогда давай выпьем и покурим
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Kënne souwisou u näicht besseres denken
Мы все равно не можем думать ни о чем лучшем
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Et rutscht gudd mir hun all eng hänken
Все идет хорошо, у нас у всех есть косяк
Ça va mon gars
Ça va mon gars
All ze saat ze vir ze treppele mir mee gin eis eng fänken
Все слишком грустно, чтобы топтаться на месте, давай зажжем
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Ça va mon gars
Ça va mon gars





Writer(s): Skibi De Jong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.