Paroles et traduction Curbi - Insect
After
we
die;
invading
our
bodily
cavities
После
смерти
мы
вторгаемся
в
наши
телесные
полости.
The
young
of
insects
feed
Детеныши
насекомых
питаются.
On
our
inactive
brains
На
наших
бездействующих
мозгах.
And
numb
spinal
cords.
И
онемевшие
спинные
мозги.
Open
sores
drain
slow,
Открытые
язвы
медленно
стекают,
Spouting
yellow
pus
- from
us.
Хлещет
желтый
гной-из
нас.
Dead
human
flesh
brings
nourishment,
Мертвая
человеческая
плоть
приносит
пищу,
Survival
from
what
is
dead
and
cold.
Спасение
от
того,
что
мертво
и
холодно.
Our
unburied
carcass′
Наш
непогребенный
труп'
Will
be
reduced
to
bone.
Превратится
в
кость.
Open
sores
drain
slow,
Открытые
язвы
медленно
стекают,
Spouting
yellow
pus
- they're
feeding
on
our
souls.
Извергая
желтый
гной-они
питаются
нашими
душами.
A
sickening
odor
seeps
- from
us.
От
нас
исходит
тошнотворный
запах.
Inside
they
multiply,
Внутри
они
множатся,
Devour
us
piece
by
piece.
Пожирай
нас
по
кусочкам.
New
life
from
us,
dead
life
not
lost.
Новая
жизнь
от
нас,
мертвая
жизнь
не
потеряна.
They
feed
to
hatch
the
spawn,
Они
питаются,
чтобы
вылупиться.
Devour
us
piece
by
piece.
Пожирай
нас
по
кусочкам.
This
dead
life
not
lost.
Эта
мертвая
жизнь
не
потеряна.
New
life
from
us,
dead
life
not
lost.
Новая
жизнь
от
нас,
мертвая
жизнь
не
потеряна.
New
life
from
us.
Новая
жизнь
от
нас.
Opens
sores
drain
slow,
Вскрывает
язвы,
медленно
дренирует,
Spouting
yellow
pus.
Брызжет
желтый
гной.
They′re
feeding
on
our
souls.
Они
питаются
нашими
душами.
A
sickening
odor
seeps
- from
us.
От
нас
исходит
тошнотворный
запах.
Insects,
insects,
insects,
Насекомые,
насекомые,
насекомые,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Paul Curwen-bingley
Album
Dash EP
date de sortie
02-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.