Curren$y - Fashionably Late - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curren$y - Fashionably Late




Good weed and broads, spaceships and stars
Хорошая трава и бабы, космические корабли и звезды.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
Good weed and broads, spaceships and stars
Хорошая трава и бабы, космические корабли и звезды.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
New Orleans and narcotics draped in metal and fiber optics
Новый Орлеан и наркотики, окутанные металлом и волоконной оптикой.
Cause dull bitches attracted to shiny objects
Потому что тупые сучки тянутся к блестящим предметам
Well I guess y'all can kick it, Phife Dawg
Что ж, я думаю, вы все можете пнуть его, Файф, чувак
Q-Tip, we all Souls of Mischief
Q-Tip, мы все души озорства
This is how we chill until the globe stop spinning
Вот так мы остываем, пока земной шар не перестанет вращаться.
I told all my folks that I'd be coming back with it
Я сказал всем своим родным, что вернусь с этим.
Now ask 'em if I did it any different, peppermints and lemons
А теперь спроси их, делал ли я что-нибудь по-другому, мятные леденцы и лимоны.
Boss brothers chopping business around the table
Братья боссы рубят бизнес за столом
It resembles a civil rights sit-in
Это напоминает сидячую забастовку за гражданские права.
Powerful shit, editing rooms, hours of clips
Мощное дерьмо, монтажные комнаты, часы клипов
A man of many hats in this new era
Человек во многих шляпах в эту новую эру.
Nurturing several smaller business underneath my umbrella
Взращиваю несколько мелких бизнесов под своим зонтиком
On the low low
По низкому низкому
Good weed and broads, spaceships and stars
Хорошая трава и бабы, космические корабли и звезды.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
Good weed and broads, spaceships and stars
Хорошая трава и бабы, космические корабли и звезды.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
And I'm still on top of the money
И я все еще на вершине денег.
Dope boy mattress, a hundred K cash
Матрас для наркоманов, сто тысяч наличными.
With the box spring under it, who they think they fucking with
С пружинным ящиком под ним, с кем они, по-их мнению, имеют дело
Spitta won't have none of it, suits offer contracts
У спитты ничего этого не будет, костюмы предлагают контракты.
I tear that shit up in front of them, baby girl I'm just hustling
Я рву это дерьмо на глазах у них, детка, я просто суечусь.
Without cocaine smuggling but this shit is dope Tito
Без контрабанды кокаина, но это дерьмо-наркотик, Тито.
Roll these as we smoke, joints infinity
Сворачивай их, пока мы курим, косяки бесконечности.
Highed up, supposed to have breakfast at Tiffany's
Под кайфом, должен был позавтракать у Тиффани.
With Brittany but I got tied up, low riders
С Бриттани, но я был связан, низкие всадники.
Hydraulics, trunks full of batteries and wires
Гидравлика, багажники, полные батарей и проводов.
Flow get tighter and tighter, adjustable pliers
Поток становится все туже и туже, регулируемые плоскогубцы
Flip through these bitches like Zippo lighters
Пролистывай этих сучек как зажигалки Зиппо
Good weed and broads, spaceships and stars
Хорошая трава и бабы, космические корабли и звезды.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
Good weed and broads, spaceships and stars
Хорошая трава и бабы, космические корабли и звезды.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.
Roll out the red carpet but hold the applause
Раскатайте красную дорожку, но сдержите аплодисменты.





Writer(s): john fitch jr., daryl harleaux, jean lephare, shante franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.