Paroles et traduction Curren$y - Showroom
Checkered
flag
type
shit
Клетчатый
флаг
типа
дерьма
Yea,
when
the
speedometer
reads
70
miles
per
hour
Да,
когда
спидометр
показывает
70
миль
в
час.
A
spoiler
is
deployed
from
the
trunk
Из
багажника
выдвигается
спойлер
Less
wind
resistance,
more
power
Меньшее
сопротивление
ветру,
большая
мощность
You
ain′t
sat
in
nothing
like
this
once
(niggaa)
Ты
еще
ни
разу
не
сидел
ни
в
чем
подобном
(нигга).
Fresh
from
the
pages
of
Car
& Driver
Только
что
со
страниц
журнала
Car
& Driver
To
the
possession
of
high
pilots
За
обладание
высокими
пилотами
File
it
in
my
collection
Запиши
это
в
мою
коллекцию.
With
the
rest
of
my
shit
Со
всем
остальным
моим
дерьмом
Up-to-date
bill
sheets,
documented
mileage
Актуальные
счета,
задокументированный
пробег.
Handbook
in
the
console
I
know
everything
about
it
Справочник
в
консоли
я
знаю
об
этом
все
Got
yo
woman
wet,
she
need
goggles
Твоя
женщина
промокла,
ей
нужны
очки.
See
me
on
the
set,
I'm
the
picture
of
survival
Увидь
меня
на
съемочной
площадке,
я-воплощение
выживания.
Live
in
the
flesh,
dropping
bombs
on
my
rivals
Живу
во
плоти,
сбрасываю
бомбы
на
своих
соперников.
We
the
motherfucking
JETS
Мы
чертовы
реактивные
самолеты
You
just
motherfucking
clown
shoes
Ты
просто
гребаная
клоунская
обувь
Borrowing
ya
big
homie
jewelry
shooting
virals
Одалживаю
тебе
большие
украшения
братишки
стреляющие
вирусами
Never
wheeling
them
cars,
just
standing
by
them
Никогда
не
катал
эти
машины,
просто
стоял
рядом
с
ними.
Not
really
knowing
them
broads,
just
standing
by
them
На
самом
деле
я
не
знаю
этих
баб,
просто
стою
рядом
с
ними.
No
first
class
tickets,
you
just
buy
the
stand-by
ones
Никаких
билетов
первого
класса,
вы
покупаете
только
те,
что
стоят
в
очереди.
I′m
adding
dollars,
you
admiring
Я
добавляю
доллары,
а
ты
восхищаешься.
I'm
Words
With
Friends
whole
time
in-flight
wireless
Я
разговариваю
с
друзьями
все
время
в
полете.
Email
full
of
condo
prices
Электронная
почта
полна
цен
на
квартиры
Marble
or
granite,
kitchen
islands
Мрамор
или
гранит,
кухонные
острова
Got
a
mill
out
the
deal
I'm
still
on
the
grind
У
меня
есть
мельница
по
сделке,
я
все
еще
работаю.
(JET
life
on
these
niggas
yeah)
(Реактивная
жизнь
на
этих
ниггерах,
да)
Got
10
more
coming
just
give
me
some
time
Скоро
будет
еще
10,
Просто
дай
мне
немного
времени.
(JET
life
on
them
bitches
yeah)
(Реактивная
жизнь
на
этих
суках,
да)
Putting
it
all
together
got
something
in
mind
Собирая
все
это
вместе,
я
кое-что
задумал.
(JET
life
on
them
niggas
yeah)
(Реактивная
жизнь
на
этих
ниггеров,
да)
Show
them
better
than
I
can
tell
them
they
gon
feel
me
Покажи
им
лучше
чем
я
могу
сказать
им
что
они
почувствуют
меня
Show
them
better
than
I
can
tell
em
they
gon′
feel
me
Покажи
им
лучше,
чем
я
могу
сказать
им,
что
они
почувствуют
меня.
Niggas
I
came
up
with
changing
up
say
they
gone
kill
me
Ниггеры,
с
которыми
я
пришел
переодеться,
говорят,
что
они
убьют
меня.
If
they
ever
catch
me
slipping
Если
они
когда-нибудь
поймают
меня
на
том,
что
я
поскользнулся
...
I
dont
give
a
fuck,
sincerely
Честно
говоря,
мне
наплевать.
I
know
they
just
emotional,
they
love
me,
they
fear
me
Я
знаю,
они
просто
эмоциональны,
они
любят
меня,
они
боятся
меня.
They
like
my
women,
they
see
me
steering,
wish
they
was
in
it
Им
нравятся
мои
женщины,
они
видят,
как
я
рулю,
хотят,
чтобы
они
были
в
этом
деле.
Jealousy,
just
feeding
em
negative
energy
Ревность
просто
подпитывает
их
негативной
энергией.
I
put
my
hands
together
praying
for
my
friend-emies
Я
сложил
руки
вместе,
молясь
за
своих
друзей.
Only
let
paper
chasers
dwell
in
this
vicinity
Пусть
только
охотники
за
бумагой
живут
в
этом
районе.
Can′t
violate
the
JET
code
without
penalty
Нельзя
нарушать
закон
без
наказания.
Even
family
get
let
go
"Fredo,
you
killing
me"
Даже
семью
отпускают:
"Фредо,
ты
убиваешь
меня".
I
work
hard,
bloggers
thinking
that
it's
10
of
me
Я
много
работаю,
блогеры
думают,
что
это
10
из
меня.
Dropping
record
after
record
like
them
bitches
slippery
Сбрасываю
пластинку
за
пластинкой,
как
эти
скользкие
сучки.
I
like
nice
shit
and
I
know
how
to
get
it
Я
люблю
хорошее
дерьмо
и
знаю,
как
его
достать.
Hustle
dumbass,
it′s
not
rocket
science
or
Quantum
Physics
Хастл-тупица,
это
не
ракетостроение
и
не
квантовая
физика
Get
on
task
fool,
Trap
til
a
trillion
Приступай
к
заданию,
дурак,
ловушка
до
триллиона.
Wrote
these
raps
in
New
Orleans
and
performed
them
in
New
Zealand
Написал
эти
РЭПы
в
Новом
Орлеане
и
исполнил
их
в
Новой
Зеландии.
Word
to
Pusha
T
and
that's
legal
drug
dealing
Слово
Пуше
ти
и
это
легальная
торговля
наркотиками
"My
God",
what
a
feeling
"Боже
мой",
что
за
чувство!
Engineering
Инженерное
искусство,
, Decepticon
ceilings
Потолки
десептиконов
Push
button
disappearing
when
the
drizzle
clearing
Кнопка
исчезает,
когда
морось
рассеивается.
I′ll
probably
be
laid
in
the
enclave,
until
then
Возможно,
до
тех
пор
я
буду
лежать
в
анклаве.
Jet
miss
in
the
kitchen
grilling
up
steaks
Джет
мисс
на
кухне
жарит
стейки
It'll
smell
like
Ruth′s
Chris
in
a
minute
fool,
you
want
a
plate?
Через
минуту
он
будет
пахнуть,
как
Крис
Рут,
дурак,
хочешь
тарелку?
The
hero
unsung
when
I'm
done
they'll
say
I′m
great
Невоспетый
герой,
когда
я
закончу,
они
скажут,
что
я
великий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shante Franklin, David Pomeranz, Ronald N. La Tour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.