Curse One feat. Lux Breezy & Slick One - Pinakamakinang Na Tala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curse One feat. Lux Breezy & Slick One - Pinakamakinang Na Tala




Pinakamakinang Na Tala
Most Shining Star
Pinaka- pinaka makinang na tala.
The most most shining star.
Pinaka- pinaka makinang na tala.
The most most shining star.
Pinaka- pinaka makinang na tala.
The most most shining star.
Pinaka- pinaka makinang na tala.
The most most shining star.
Pinaka- pinaka makinang na tala.
The most most shining star.
Pinaka- pinaka makinang na tala.
The most most shining star.
Ooooh.
Ooooh.
Naikot ko na ang mundo
I've circled the world,
Sa pilipinas lang pala
Only in the Philippines,
Matatagpuan ang tulad mo
Where I found someone like you,
Babae sa panaginip kong sobrang ganda
A woman in my dreams, so beautiful,
Oh oh.
Oh, oh.
Nalunod na ako sa lawa nang pag-ibig mo,
I drowned in the lake of your love,
Nabuhay ang mga lantang halaman sa paligid mo
The withered plants around you came to life,
Sa tuwing ikaw ay daraan lahat sila′y napapalingon
When you pass by, they all turn their heads,
Simula nang makilala ka at makausap na kita puso ko ay nagmamahal sayo...
Since I met you and talked to you, my heart has been in love with you...
Sa dinami-dami nang babae
Out of all the women,
Na nakita at nakilala ko
Who I've seen and met,
Ay nandyan ka lang pala, hindi ko napansin agad
You were just there, I didn't notice you right away,
Kung saan-saan pa napadpad ang pusong ikaw ang sigaw (sigaw)
Where else did my heart cry out for you (cry)?
Hindi ko na kailangan lakbayin kahit na himpapawid at
I don't even need to travel the sky or,
Ilalim ng karagatan
The bottom of the ocean,
Pagkat nandito na ang Pinakamakinang na tala.
Because the brightest star is here.
Sinuyod ko na ang buong mundo at nahagilap ang kagaya mo
I've scoured the whole world and found someone like you.
Hindi makakapayag na mawalay pa sakin o aking mahal
I can't let you go anymore, my love.
Muli mong binuo ang puso ko iniahon mo sa pagkakalugmok
You rebuilt my broken heart
Malaking parte ka nang damdamin ko na muling na ibalik (naibalik)
You are a big part of my feelings that you brought back.
Sa dinami-dami nang babae na nakita at nakilala ko
Out of all the women I've seen and met,
Ay nandyan ka lang pala Hindi ko napansin agad kung saan-saan pa napadpad ang pusong ikaw ang sigaw (sigaw)
You were just there. I didn't notice you right away. Where else did my heart cry out for you (cry)?
Hindi ko na kailangan lakbayin
I don't need to travel anymore,
Kahit na himpapawid at ilalim ng karagatan
Not even the sky and the bottom of the ocean,
Pagkat nandito na ang pinakamakinang na tala.
Because the brightest star is here.
Alam kong ikaw na ang sagot
I know you are the answer,
Sa mga katanungan naisip ko na kahit kailan hindi ko pa naaabot
To the questions I've never reached,
Tila ang lahat ng bagay sa atin pinagtugma
It seems that everything in us fits together,
Oo sa ating dalawa tayo lamang dalawa at wala na ngang iba
Yes, for the two of us, just the two of us, and no one else,
Yan ang dahilan siguro kung bakit ako nabuhay para ibigin ka
That's probably why I was born to love you,
Oo, nga siguro sa dami-dami nang babae na nakapalibot sakin at nakilala ko Ay hindi ko maunawaan kung bakit nagkaganun ang puso ko para bang ako'y nabihag mo
Yes, maybe because of all the women around me and who I've met, I don't understand why my heart is like this, as if you've captured me.
Alam ko nandyan kalang hindi ko na kailangan pang lumayo ikaw ang pinakamakinang na tala.
I know you're here. I don't need to go any further. You're the brightest star.
Wag kang mabahala sayo lang ako tayo ang itinadhana...
Don't worry, I'm only with you, we were meant to be...
Sa dinami-dami nang babae na nakita at nakilala ko
Out of all the women I've seen and met,
Ay nandyan ka lang pala Hindi ko napansin agad kung saan-saan pa napadpad ang pusong ikaw ang sigaw (sigaw)
You were just there. I didn't notice you right away. Where else did my heart cry out for you (cry)?
Hindi ko na kailangan lakbayin
I don't need to travel anymore,
Kahit na himpapawid at ilalim ng karagatan
Not even the sky and the bottom of the ocean,
Pagkat nandito na ang pinakamakinang na tala.
Because the brightest star is here.
Sa dinami-dami nang babae na nakita at nakilala ko
Out of all the women I've seen and met,
Ay nandyan ka lang pala Hindi ko napansin agad kung saan-saan pa napadpad ang pusong ikaw ang sigaw (sigaw)
You were just there. I didn't notice you right away. Where else did my heart cry out for you (cry)?
Hindi ko na kailangan lakbayin
I don't need to travel anymore,
Kahit na himpapawid at ilalim ng karagatan
Not even the sky and the bottom of the ocean,
Pagkat nandito na ang pinakamakinang na tala.
Because the brightest star is here.





Writer(s): Christian Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.