Paroles et traduction Curtis Kane - Avec Toi
Tu
m'as
cerné
depuis
longtemps
eh
Ты
давно
меня
окружил,
а
Je
suis
bien
quand
on
est
ensemble
Мне
хорошо,
когда
мы
вместе.
Je
sais
pas
pourquoi
t'es
encore
là
Я
не
знаю,
почему
ты
все
еще
здесь.
Avec
mes
faces
de
soulards
С
моими
облегченными
лицами
Tu
m'as
connu
lossa
Ты
знал
меня,
лосса.
Tu
m'as
vu
faire
du
lossa
quand
d'la
mama
m'a
dit
ça
Ты
видел,
как
я
делал
лосса,
когда
дю
Ла
мама
сказала
мне
об
этом.
Que
tu
regretteras
tout
ça
oh
oh
ah
ah
oh
ah
Что
ты
пожалеешь
обо
всем
этом,
о,
О,
О,
О,
О,
О,
о!
La
nuit
j'fias
que
bosser
По
ночам
я
только
и
делаю,
что
работаю
Je
contrôle
pas
tes
arrieres
pensées
Я
не
контролирую
твои
мысли.
Le
recul
ce
n'est
pas
possible
Откат
назад
это
невозможно
Que
le
bolide
dans
lequel
je
veux
avancer
(vroom,
vroom)
Чем
болид,
в
котором
я
хочу
двигаться
вперед
(врум,
врум)
Mais
quand
tu
veux
on
fera
des
petits
Но
когда
ты
захочешь,
мы
будем
делать
маленьких.
Ils
nous
ressembleront
petit
a
petit
eh
Они
будут
похожи
на
нас
мало-помалу,
а
Regarde
pas
mon
tél
c'est
des
bêtises
Не
смотри
на
мой
телефон,
это
ерунда.
Personne
ne
pourra
t'enlever
la
couronne
que
je
t'ai
donné
Никто
не
сможет
отнять
у
тебя
корону,
которую
я
тебе
дал
Pour
toi
ne
me
demande
pas
de
tout
quitter
Ради
тебя,
не
проси
меня
бросить
все
это
Je
sais
qu'parfois
c'est
compliqué
Я
знаю,
что
иногда
это
сложно
Mais
y
a
que
toi
pour
le
completer
Но
есть
только
ты,
чтобы
завершить
его
Pour
toi
ne
me
demande
pas
de
tout
quitter
Ради
тебя,
не
проси
меня
бросить
все
это
Meme
si
parfois
c'est
compliqué
eh
eh
eh
eh
Хотя
иногда
это
сложно,
э-э-э
...
Moi
Je
veux
tout
faire
avec
toi
Я
хочу
все
сделать
с
тобой.
J'veux
me
barrer
avec
toi
Я
хочу
уйти
с
тобой.
Même
si
t'as
souffert
avec
moi
Даже
если
ты
страдала
вместе
со
мной.
Je
me
vois
vieillir
avec
toi
Я
вижу,
как
старею
вместе
с
тобой.
J'veux
tout
faire
avec
toi
Я
хочу
делать
все
с
тобой.
Bébé
reste
avec
moi
Детка,
Останься
со
мной.
Si
je
veux
des
gosses
c'est
qu'avec
toi
ah
oh
ah
ah
oh
ah
Если
я
хочу
детей,
то
только
с
тобой,
ах,
ах,
ах,
ах!
Avec
toi
yeah,
avec
toi
С
тобой
да,
с
тобой
J'veux
tout
faire
avec
toi
yeah
Я
хочу
сделать
все
с
тобой,
да.
Tout
faire
avec
toi
Делать
все
с
тобой
Avec
toi,
tout
faire
avec
toi
С
тобой,
делать
все
с
тобой
Avec
toi
oooh
С
тобой
Оооо
Avec
toi
j'ai
peur
de
ne
pas
en
faire
assez
(pas
en
faire
assez)
С
тобой
я
боюсь,
что
не
смогу
сделать
достаточно
(недостаточно
сделать)
J'ai
peur
de
tout
casser
Я
боюсь
сломать
J'pourrais
te
perdre
en
voulant
tout
cacher
eh
eh
hè
Я
могу
потерять
тебя,
желая
скрыть
все
это,
э-э-э
...
Quand
tu
souris
ca
me
rend
bête
(crois
moi)
Когда
ты
улыбаешься,
это
делает
меня
глупым
(поверь
мне)
Tu
me
fais
tourner
la
tête
Ты
заставляешь
меня
кружить
голову
Je
peux
compter
sur
toi
si
demain
tout
s'arrete
Я
могу
положиться
на
тебя,
если
завтра
все
закончится
J'm'en
fou
de
qui
avant
t'as
fréquenté
Мне
все
равно,
с
кем
ты
встречался
раньше.
J'te
donnerai
ce
que
jamais
on
ne
t'a
apporté
Я
отдам
тебе
то,
чего
тебе
никогда
не
приносили.
Aucun
n'homme,
tu
n'est
plus
à
la
porté
Ни
одного
мужчины,
ты
больше
не
в
своей
тарелке.
Ca
sera
devant
maman
et
devant
dieu
Это
будет
перед
мамой
и
перед
Богом
T'as
pris
mon
coeur
en
ciment
Ты
превратил
мое
сердце
в
цемент.
On
connait
par
coeur
nos
sentiments
Мы
знаем
свои
чувства
наизусть
En
vérité
tous
ce
que
tu
veux
tu
l'as
mérités
По
правде
говоря,
все,
чего
ты
хочешь,
ты
заслужил
Et
ce
que
t'auras
tu
le
méritais
И
то,
что
ты
получишь,
ты
заслужил.
Pour
toi
ne
me
demandes
pas
de
tout
quitter
Ради
тебя
не
проси
меня
бросить
все
это
Je
sais
que
parfois
c'est
compliqué
Я
знаю,
что
иногда
это
сложно
Mais
y
a
que
toi
pour
le
completer
Но
есть
только
ты,
чтобы
завершить
его
Pour
toi
ne
me
demande
pas
de
tout
quitter
Ради
тебя,
не
проси
меня
бросить
все
это
Même
si
parfois
c'est
compliquer
eh
eh
eh
eh
Даже
если
иногда
это
сложно,
э-э-э
Moi
j'veux
tout
faire
avec
toi
Я
хочу
все
сделать
с
тобой.
J'veux
me
barrer
avec
toi
Я
хочу
уйти
с
тобой.
Même
si
t'as
souffert
avec
moi
Даже
если
ты
страдала
вместе
со
мной.
Je
me
vois
vieillir
qu'avec
toi
Я
вижу,
что
старею
только
с
тобой.
J'veux
tout
faire
avec
toi
Я
хочу
делать
все
с
тобой.
Bébé
reste
avec
moi
Детка,
Останься
со
мной.
Si
je
veux
des
gosses
c'est
qu'avec
toi
ah
oh
ah
ah
oh
ah
Если
я
хочу
детей,
то
только
с
тобой,
ах,
ах,
ах,
ах!
Avec
toi
yeah,
avec
toi
С
тобой
да,
с
тобой
J'veux
tout
faire
avec
toi
yeah
(tout
faire
avec
toi)
Я
хочу
делать
все
с
тобой,
да
(делать
все
с
тобой)
Avec
toi,
j'veux
tout
faire
avec
toi
С
тобой
я
хочу
делать
все
с
тобой.
Tout
faire
avec
toi
Делать
все
с
тобой
Je
veux
tout
faire
avec
toi
eh
Я
хочу
все
сделать
с
тобой,
а
Tout
faire
avec
toi
bébé
Делать
все
с
тобой,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Kane, Ezechiel Pierre-louis, Larry Evans
Album
A Bord
date de sortie
22-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.