Paroles et traduction César Menotti & Fabiano - Liguei Pra Dizer Que Te Amo (Ao Vivo)
Já
é
tarde,
é
quase
madrugada
e
eu
não
dormi
Уже
поздно,
почти
рассвет,
и
я
не
спал.
Com
você
no
pensamento
a
insistir
С
вами
в
мысли,
котор
нужно
настаивать
Que
eu
não
durma
sem
falar
contigo
Что
я
не
сплю,
не
поговорив
с
тобой.
Só
liguei,
liguei
pra
te
dizer
que
eu
te
amo
Я
просто
звонил,
звонил,
чтобы
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Que
os
momentos
que
felizes
nós
passamos
Что
счастливые
времена
мы
прошли
Se
morrer
irá
morrer
junto
comigo
Если
я
умру,
я
умру
вместе
со
мной.
E
ao
dormir
sozinha
estiver
em
seus
lençóis
И
когда
ты
спишь
одна,
ты
на
своих
простынях.
Abrace
o
travesseiro
e
pense
em
nós
Обними
подушку
и
подумай
о
нас
Na
emoção
irá
sentir
o
meu
calor
В
волнении
почувствует
мое
тепло.
Vai,
agora
já
te
ouvi
posso
sonhar
Иди,
теперь
я
слышу
тебя,
я
могу
мечтать.
Sentindo
as
tuas
mãos
a
me
afagar
Чувствуя,
как
твои
руки
обнимают
меня,
Vivendo
a
paz
desse
amor
Жить
в
мире
этой
любви
Como
pode
dois
seres
como
nós
viver
assim
Как
могут
два
таких
существа,
как
мы,
жить
так
Eu
louco
por
você
e
você
por
mim
Я
без
ума
от
тебя,
а
ты
от
меня.
E
agora
tão
distante
sem
amor
И
теперь
так
далеко
без
любви,
Vá
dormir
e
sonhe
com
nós
dois
no
paraíso
Ложись
спать
и
мечтай
о
нас
обоих
в
раю
De
mãos
dadas
caminhando
no
infinito
Держась
за
руки,
идя
в
бесконечность,
E
pra
sempre
desfrutando
desse
amor
И
навсегда
наслаждаясь
этой
любовью
E
ao
dormir
sozinha
estiver
em
seus
lençóis
И
когда
ты
спишь
одна,
ты
на
своих
простынях.
Abrace
o
travesseiro
e
pense
em
nós
Обними
подушку
и
подумай
о
нас
Na
emoção
irá
sentir
o
meu
calor
В
волнении
почувствует
мое
тепло.
Vai,
agora
já
te
ouvi
posso
sonhar
Иди,
теперь
я
слышу
тебя,
я
могу
мечтать.
Sentindo
as
tuas
mãos
a
me
afagar
Чувствуя,
как
твои
руки
обнимают
меня,
Vivendo
a
paz
desse
amor
Жить
в
мире
этой
любви
E
ao
dormir
sozinha
estiver
em
seus
lençóis
И
когда
ты
спишь
одна,
ты
на
своих
простынях.
Abrace
o
travesseiro
e
pense
em
nós
Обними
подушку
и
подумай
о
нас
Na
emoção
irá
sentir
o
meu
calor
В
волнении
почувствует
мое
тепло.
Vai,
agora
já
te
ouvi
posso
sonhar
Иди,
теперь
я
слышу
тебя,
я
могу
мечтать.
Sentindo
as
tuas
mãos
a
me
afagar
Чувствуя,
как
твои
руки
обнимают
меня,
Vivendo
a
paz
desse
amor
Жить
в
мире
этой
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mont'alve Aparecido Longo, Jose Afonso Longo, Jose Nascimento Cardoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.