Paroles et traduction Complices - Dama del Rio
Ni
siquiera
yo
sé
el
lugar
donde
nací
Даже
я
не
знаю,
где
я
родилась
Ni
cuántas
ciudades
han
quedado
atrás
Сколько
городов
осталось
позади
Todo
se
ha
ido
borrando
como
el
dolor
Все
это
стирается,
как
боль
Como
las
nubes
se
deshacen
al
pasar.
Как
облака
растворяются,
проходя.
Me
siento
junto
a
un
río
cuyo
nombre
no
sé.
Я
сижу
у
реки,
чьего
имени
не
знаю.
El
agua
se
desliza
mansa
y
azul.
Вода
скользит
мягко
и
сине.
Al
otro
lado
hay
un
hombre
igual
que
yo
На
другой
стороне
— мужчина,
такой
же,
как
я
Parece
que
llegará
desde
el
más
allá
Кажется,
он
придет
из
загробного
мира
De
orilla
a
orilla
nos
miramos
Мы
смотрим
друг
на
друга
с
берега
на
берег
Dos
viajeros
que
esperan
oír
una
misma
señal
Два
путешественника,
ждущие
услышать
один
и
тот
же
сигнал
Dama
del
río,
hazme
la
señal
Дама
реки,
подай
мне
знак
Dama
del
río,
que
he
de
cruzar
Дама
реки,
которую
я
должна
пересечь
Dama
del
río,
hazme
la
señal
Дама
реки,
подай
мне
знак
Dame
tu
mano,
para
cruzar.
Дай
мне
свою
руку,
чтобы
переправиться.
El
agua
sigue
su
camino
hasta
el
final
Вода
продолжает
свой
путь
до
самого
конца
Tan
sólo
tienes
que
dejarla
correr
Тебе
нужно
только
позволить
ей
течь
Tu
vida
entera
es
una
gota
nada
más
Вся
твоя
жизнь
— всего
лишь
капля
Primero
es
lluvia,
luego
es
espuma
en
el
mar.
Сначала
это
дождь,
потом
пена
в
море.
A
veces
corre
turbia,
a
veces
corre
clara
Иногда
она
течет
мутно,
иногда
прозрачно
Basta
sólo
con
que
la
dejes
correr.
Просто
дай
ей
течь.
Dama
del
río,
hazme
la
señal
Дама
реки,
подай
мне
знак
Dama
del
río,
que
he
de
cruzar
Дама
реки,
которую
я
должна
пересечь
Dama
del
río,
hazme
la
señal
Дама
реки,
подай
мне
знак
Dame
tu
mano...
Дай
мне
свою
руку...
Dama
del
río,
hazme
la
señal
Дама
реки,
подай
мне
знак
Dama
del
río,
que
he
de
cruzar
Дама
реки,
которую
я
должна
пересечь
Dama
del
río,
hazme
la
señal
Дама
реки,
подай
мне
знак
Dame
tu
mano...
Дай
мне
свою
руку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Isabel Monsonis Diaz, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Jose Luis Gallero Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.