Paroles et traduction D'Artagnan - Wir haben nichts
Manch
ein
Mann
tut
alles
nur
des
Geldes
wegen
Некоторые
люди
делают
все
только
из-за
денег
Manch
ein
Mann
kämpft
für
seinen
frommen
Segen
Некоторые
люди
борются
за
свое
благочестивое
благословение
Manch
ein
Mann
lebt
sein
Leben
für
die
Frau'n
Некоторые
мужчины
живут
своей
жизнью
для
женщины
Und
die
meisten
wissen's
gar
nicht
so
genau
И
большинство
из
них
не
знают
точно
Doch
ist
die
Ehre
unsre
Währung,
unser
Glück
ist
bares
Gold
Но
честь
наша
валюта,
наше
счастье-денежное
золото
Wir
sagen
frei
heraus,
wir
verkünden
voller
Stolz
Мы
говорим
свободно,
мы
провозглашаем
с
гордостью
Wir
haben
nichts,
wir
haben
nichts
У
нас
нет
ничего,
у
нас
нет
ничего
Wir
haben
nichts
versäumt
Мы
ничего
не
пропустили
Wir
haben
nichts,
wir
haben
nichts
У
нас
нет
ничего,
у
нас
нет
ничего
Und
ganz
sicher
nichts
bereut
И
уж
точно
ни
о
чем
не
жалеет
Wir
haben
nichts,
doch
sind
wir
frei
У
нас
ничего
нет,
но
мы
свободны
Bleiben
uns
einander
treu
Оставайтесь
верными
друг
другу
Wir
haben
alles,
wovon
hier
jeder
träumt
У
нас
есть
все,
о
чем
здесь
все
мечтают
Manch
ein
Mann
kriecht
vor
dir
auf
allen
vieren
Некоторые
люди
ползают
перед
вами
на
четвереньках
Manch
ein
Mann
muss
seine
Schwächen
kompensieren
Некоторые
мужчины
должны
компенсировать
свои
слабости
Manch
ein
Mann
sagt
dir,
wo
die
Sterne
steh'n
Некоторые
люди
говорят
тебе,
где
стоят
звезды
Und
manch
ein
Mann
wird
diesen
Weg
auch
mit
dir
geh'n
И
некоторые
люди
пойдут
по
этому
пути
и
с
тобой
Wir
haben
nichts,
wir
haben
nichts
У
нас
нет
ничего,
у
нас
нет
ничего
Wir
haben
nichts
versäumt
Мы
ничего
не
пропустили
Wir
haben
nichts,
wir
haben
nichts
У
нас
нет
ничего,
у
нас
нет
ничего
Und
ganz
sicher
nichts
bereut
И
уж
точно
ни
о
чем
не
жалеет
Wir
haben
nichts,
doch
sind
wir
frei
У
нас
ничего
нет,
но
мы
свободны
Bleiben
uns
einander
treu
Оставайтесь
верными
друг
другу
Wir
haben
alles,
wovon
hier
jeder
träumt
У
нас
есть
все,
о
чем
здесь
все
мечтают
Doch
ist
die
Ehre
unsre
Währung,
unser
Glück
ist
bares
Gold
Но
честь
наша
валюта,
наше
счастье-денежное
золото
Wir
sagen
frei
heraus,
wir
verkünden
voller
Stolz
Мы
говорим
свободно,
мы
провозглашаем
с
гордостью
Wir
haben
nichts,
wir
haben
nichts
У
нас
нет
ничего,
у
нас
нет
ничего
Wir
haben
nichts
versäumt
Мы
ничего
не
пропустили
Wir
haben
nichts,
wir
haben
nichts
У
нас
нет
ничего,
у
нас
нет
ничего
Und
ganz
sicher
nichts
bereut
И
уж
точно
ни
о
чем
не
жалеет
Wir
haben
nichts,
doch
sind
wir
frei
У
нас
ничего
нет,
но
мы
свободны
Bleiben
uns
einander
treu
Оставайтесь
верными
друг
другу
Wir
haben
alles,
wovon
hier
jeder
träumt
У
нас
есть
все,
о
чем
здесь
все
мечтают
Wovon
hier
jeder
träumt
О
чем
здесь
все
мечтают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Metzner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.