Paroles et traduction DJ Gollum feat. Akustikrausch - Benzin im Blut (Die Hoerer Remix Edit)
Benzin im Blut (Die Hoerer Remix Edit)
Gasoline in my Veins (Die Hörer Remix Edit)
Wir
sind
vom
Tuning-Virus
infiziert
We
are
infected
by
the
tuning
virus
Durchgeknallt
und
ölverschmiert
Crazy
and
covered
in
grease
Sind
von
Autos
fasziniert
Are
fascinated
by
cars
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
veins!
Wir
streicheln
die
Zylinderbank
We
caress
the
cylinder
bank
Trinken
selber
aus'm
Tank
Drink
from
the
tank
ourselves
Wir
sind
einfach
völlig
krank
We
are
simply
completely
insane
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
veins!
Heiße
Schlitten,
heiße
Miezen
Hot
rides,
hot
chicks
Heißer
Typ
lässt
Reifen
quietschen
Hot
guy
makes
tires
screech
Meine
Karre,
meine
Frau
My
ride,
my
wife
Geiles
Auto,
geile
Sau
Hot
car,
hot
slut
Krasser
Typ
mit
krassem
Dreier
Awesome
dude
with
an
awesome
threesome
Dicke
Reifen,
dicke
Eier
Fat
tires,
fat
balls
Mann
und
Frau
I'm
VR-6
Man
and
woman
in
VR-6
Discoparkplatz,
Rückbank...
Disco
parking
lot,
back
seat...
Geile
Flügeltüren,
keine
ABE
dafür
Hot
gullwing
doors,
no
ABE
for
that
Ich
weiß,
dass
ist
illegal
I
know
it
is
illegal
Doch
das
ist
mir
scheißegal
But
I
don't
give
a
shit
Boxen
leisten
tausend
Watt
Speakers
produce
a
thousand
watts
Bässe
pumpen
richtig
satt
Bass
pumps
really
solidly
Böser
Blick
und
breites
Heck
Evil
look
and
wide
rear
Bullen-Razzia,
wir
sind
weg!
Cop
raid,
we're
gone!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Climb
in,
join
us
when
we
go
cruising
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
step
on
the
gas
on
the
highway
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We
are
crazy
and
do
things
that
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene,
wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
This
is
our
tuning
scene,
we
have
gasoline
in
our
veins!
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
veins!
Wir...
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We...
We
have
gasoline
in
our
veins!
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
veins!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Climb
in,
join
us
when
we
go
cruising
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
step
on
the
gas
on
the
highway
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We
are
crazy
and
do
things
that
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene.
This
is
our
tuning
scene.
Ich
cruise
hier
durch
meine
City
I'm
cruising
through
my
city
here
Überhole
Schickimicki
Overtaking
snobs
Reiches
Söhnchen,
du
bist
Schnösel
Rich
kid,
you're
a
snob
Ich
bin
Prolo,
ich
bin
Pöbel
I'm
a
prole,
I'm
a
commoner
Ich
hab'
meine
Crew
dabei
I
have
my
crew
with
me
Und
hab'
einen
Fuß
aus
Blei
And
have
a
foot
of
lead
Ich
hab'
kein
Respekt
vor
dir
I
have
no
respect
for
you
Denn
das
ist
mein
Revier
Because
this
is
my
turf
Wir
halten
an
der
Ampel
an
We
stop
at
the
traffic
lights
Guck
nicht
so,
du
Hampelmann
Don't
stare
like
that,
you
fool
Dann
dreh
ich
die
Mucke
laut
Then
I
turn
up
the
music
loud
Mach'n
Stück
das
Fenster
auf
Roll
down
the
window
Ich
will
dich
nicht
provozieren
I
don't
want
to
provoke
you
Lass'
mich
nur
vom
Bass
massieren
Just
let
the
bass
massage
me
Drücke
leicht
auf's
Gaspedal
Gently
press
on
the
accelerator
Und
verheiz'
dich
gleich
noch
mal!
And
burn
you
up
again!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Climb
in,
join
us
when
we
go
cruising
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
step
on
the
gas
on
the
highway
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We
are
crazy
and
do
things
that
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene...
This
is
our
tuning
scene...
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
veins!
Wir...
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We...
We
have
gasoline
in
our
veins!
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
We
have
gasoline
in
our
veins!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Preuss,, Andreas Wendorf,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.