Paroles et traduction DJ Gollum - Benzin im Blut (feat. Akustikrausch) - Radio Edit
Benzin im Blut (feat. Akustikrausch) - Radio Edit
Petrol in Our Veins (feat. Akustikrausch) - Radio Edit
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We've
got
petrol
in
our
veins!
Heiße
Schlitten,
heiße
Miezen
Hot
rides,
hot
chicks
Heißer
Typ
lässt
Reifen
quietschen
Hot
guy
squealing
tires
Meine
Karre,
meine
Frau
My
ride,
my
woman
Geiles
Auto,
geile
Sau
Cool
car,
hot
slut
Krasser
Typ
mit
krassem
Dreier
Rad
dude
with
a
wicked
threesome
Dicke
Reifen,
dicke
Eier
Thick
tires,
big
balls
Mann
und
Frau
im
VR-6
Guy
and
girl
in
a
VR-6
Discoparkplatz,
Rückbanksex
Disco
parking,
backseat
sex
Geile
Flügeltüren,
keine
ABE
dafür
Sweet
gullwing
doors,
no
TÜV
sign
Ich
weiß,
dass
ist
illegal
I
know
it's
illegal
Doch
das
ist
mir
scheißegal
But
I
don't
give
a
damn
Boxen
leisten
tausend
Watt
Speakers
deliver
a
thousand
watts
Bässe
pumpen
richtig
satt
Bass
pumps
really
full
Böser
Blick
und
breites
Heck
Evil
look
and
wide
rear
Bullen-Razzia,
wir
sind
weg!
Cop
raid,
we're
gone!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Hop
in,
be
there
when
we
cruise
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
step
on
the
gas
on
the
Autobahn
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We're
crazy
and
do
things
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene,
wir
haben
Benzin
im
Blut!
This
is
our
tuning
scene,
we've
got
petrol
in
our
veins!
Dub
Dub
Dub
De-De-Dub
Dub
Dö-Dö-Dö-Dö
Dub
Dub
Dub
De-De-Dub
Dub
Dö-Dö-Dö-Dö
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
(Hey)
We've
got
petrol
in
our
veins!
(Hey)
Wi-Wir
haben
Benzin
im
Blut!
(Hey)
W-We've
got
petrol
in
our
veins!
(Hey)
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Hop
in,
be
there
when
we
cruise
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
step
on
the
gas
on
the
Autobahn
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We're
crazy
and
do
things
no
one
else
does
Das
ist
unsere...
Das
ist
unsere...
Da-Da-Da-Da...
This
is
our...
This
is
our...
Da-Da-Da-Da...
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We've
got
petrol
in
our
veins!
Wir
sind
vom
Tuning-Virus
infiziert
We're
infected
by
the
tuning
virus
Durchgeknallt
und
ölverschmiert
Crazy
and
oil-stained
Sind
von
Autos
fasziniert
Fascinated
by
cars
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We've
got
petrol
in
our
veins!
Wir
streicheln
die
Zylinderbank
We
caress
the
cylinder
bank
Trinken
selber
aus'm
Tank
Drink
from
the
tank
ourselves
Wir
sind
einfach
völlig
krank
We're
just
totally
sick
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We've
got
petrol
in
our
veins!
Ich
cruise
hier
durch
meine
City
I'm
cruising
through
my
city
Überhole
Schickimicki
Overtaking
snobs
Reiche
Sönchen,
du
bist
Schnösel
Rich
sons,
you're
snooty
Ich
bin
Prolo,
ich
bin
Pöbel
I'm
a
prole,
I'm
a
lout
Ich
hab'
meine
Crew
dabei
I
have
my
crew
with
me
Und
hab'
einen
Fuß
aus
Blei
And
have
a
foot
heavy
on
the
gas
Ich
hab'
kein
Respekt
vor
dir
I
have
no
respect
for
you
Denn
das
ist
mein
Revier
Because
this
is
my
territory
Wir
halten
an
der
Ampel
an
We
stop
at
traffic
light
Guck
nicht
so,
du
Hampelmann
Don't
look
like
that,
you
fool
Dann
dreh
ich
die
Mucke
laut
Then
I
turn
up
the
music
loud
Mach'n
Stück
das
Fenster
auf
Open
a
bit
of
the
window
Ich
will
dich
nicht
provozieren
I
don't
want
to
provoke
you
Lass'
mich
nur
vom
Bass
massieren
Just
let
the
bass
massage
me
Drücke
leicht
auf's
Gaspedal
Gently
press
on
the
gas
pedal
Und
verheiz'
dich
gleich
noch
mal!
And
instantly
burn
you
again!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Hop
in,
be
there
when
we
cruise
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
We
have
fun,
step
on
the
gas
on
the
Autobahn
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
We're
crazy
and
do
things
no
one
else
does
Das
ist
unsere
Tuningszene...
This
is
our
tuning
scene...
Dub
Dub
Dub
De-De-Dub
Dub
Dö-Dö-Dö-Dö
Dub
Dub
Dub
De-De-Dub
Dub
Dö-Dö-Dö-Dö
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
(Hey)
We've
got
petrol
in
our
veins!
(Hey)
Wi-Wir
haben
Benzin
im
Blut!
(Hey)
W-We've
got
petrol
in
our
veins!
(Hey)
Wir
sind
vom
Tuning-Virus
infiziert
We're
infected
by
the
tuning
virus
Durchgeknallt
und
ölverschmiert
Crazy
and
oil-stained
Sind
von
Autos
fasziniert
Fascinated
by
cars
(Stop!
B-B-B-Bass!)
(Stop!
B-B-B-Bass!)
Dub
Dub
Dub
De-De-Dub
Dub
Dö-Dö-Dö-Dö
Dub
Dub
Dub
De-De-Dub
Dub
Dö-Dö-Dö-Dö
Dub
Dub
Dub
De-De-Dub
Dub
Dö-Dö-Dö-Dö
Dub
Dub
Dub
De-De-Dub
Dub
Dö-Dö-Dö-Dö
Wir
haben
Benzin
im
Blut!
We've
got
petrol
in
our
veins!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Preuss,, Andreas Wendorf,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.