DJ Hamida feat. Cam'Ro - Paname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Hamida feat. Cam'Ro - Paname




Paname
Paris
On est sur Paname
We're in Paris
J'suis refais je vois les plus belles women
I come again. I see the most beautiful women
Mon coeur qui s'emballe
My heart is racing
Des boîtes, des chichas remplis de vandales
Clubs, hookahs filled with vandals
Je joue le blindé, une miss à côté
I play the blind man, a miss next to me
Gamos de taré
Crazy games
Bienvenu sur Paname
Welcome to Paris
On détourne ta femme sans état d'âme
We'll steal your woman without remorse
On est sur Paname
We're in Paris
Si t'as pas d'oseille c'est un scandale
If you don't have money it's a scandal
Ici c'est normal
Here it's normal
De claquer sa paie dans des Jordans
To blow your paycheck on Jordans
De la tête aux pieds
From head to toe
Les gars sont soignés
The guys are well-groomed
Rasés quand on est
Shaved when we are
Welcome to Paname
Welcome to Paris
Pas de mesdemoiselles, que des mesdames
No young ladies, only ladies
On est sur Paname
We're in Paris
On est, on est sur Paname
We're in, we're in Paris
On est sur Paname
We're in Paris
On est, on est sur Paname
We're in, we're in Paris
On est sur Paname
We're in Paris
On est, on est sur Paname
We're in, we're in Paris
On est sur Paname
We're in Paris
On est, on est sur Paname
We're in, we're in Paris
On est sur Paname
We're in Paris
La ville la folie se pavane
The city where madness struts
Même la capitale
Even the capital
Te dira que la banlieue fait son charme
Will tell you that the suburbs are its charm
Si tu te fais recalé
If you get turned down
Ne sois pas fâché
Don't be upset
Y'a d'autres soirées
There are other parties
Bienvenu sur Paname
Welcome to Paris
les videurs jouent les gendarmes
Where the bouncers play the cops
On est sur Paname
We're in Paris
La différence c'est notre plus belle arme
The difference is our best weapon
Si y'a du vacarme
If there's an uproar
C'est que j'envois de la musique en rafale
It's because I'm sending out a burst of music
Ils me détestaient
They hated me
Je les ai ambiancé
I got them in the mood
Ils m'ont validé
They accepted me
Viens donc sur Paname
Come to Paris
l'alcool c'est de l'eau, de l'eau man
Where alcohol is water, water man
On est sur Paname
We're in Paris
On est, on est sur Paname
We're in, we're in Paris
On est sur Paname
We're in Paris
On est, on est sur Paname
We're in, we're in Paris
On est sur Paname
We're in Paris
On est, on est sur Paname
We're in, we're in Paris
On est sur Paname
We're in Paris
On est, on est sur Paname
We're in, we're in Paris
Depuis des mois ça parle sur moi
For months they've been talking about me
Sans me connaître tu parles de moi
Without knowing me, you talk about me
Je vois ces gens sauter devant moi
I see these people jumping in front of me
Danser dans le noir
Dancing in the dark
Sur un son à moi
To a sound of my own
On est sur Paname
We're in Paris
On est, on est sur Paname
We're in, we're in Paris
On est sur Paname
We're in Paris
On est, on est sur Paname
We're in, we're in Paris





Writer(s): camro, yanis s, dj hamida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.