DJ Kim feat. Ismah - Promesse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Kim feat. Ismah - Promesse




Promesse
Promise
Quand elle marche dans la rue tout le monde ce retourne car elle attire l'attention, plus tôt simple et autoritaire elle n'aime pas trop qu on lui pose des questions.
As she walks down the street, everyone turns around because she attracts attention; rather simple and authoritative, she doesn't like it when people ask her questions.
Caractère de merde j'espère que tu en a dans l'calcon.
You have a shitty character, I hope you have something in your trousers.
T'as beau avoir des gros bras tu s'ra refroidi comme un glaçon.
You may have big arms, but you'll be chilled like an ice cube.
Tête a tête au fond dans un resto sans problème moi je paye la note, ton père veux combien sans hésitation moi j'annonce la dote.
Face to face in a restaurant, no problem, I'll pay the bill. How much does your father want? Without hesitation, I'll announce the dowry.
Mauvais garçon sur le terrain, j'étais un putain d'butteur, j'suis tombé sous ton charme, mais je n'ai plus d'coeur.
A bad boy on the field, I was a hell of a scorer. I fell under your spell, but I no longer have a heart.
Tes copines me haïssent, elles veulent pas ton bonheur, on es trop loin pour elles j'lai apperceois en hauteur.
Your girlfriends hate me, they don't want you to be happy; we're too far away for them, I see them up high.
Vis ta vie, sans regarder derrière, l'avenir es a nous, donc pourquoi ta peur?
Live your life without looking back; the future is ours, so why are you afraid?
Refrain 2x: Moi qui m'disait qu t'avais tout, j'suis pas timide j'te fais la cours, nan nan nan tu m'rendras pas fou, je sais pas a quoi tu joue.
Chorus 2x: I told myself you had everything; I'm not shy, I'll court you. No, no, no, you won't drive me crazy. I don't know what you're playing at.
Tes ex m' harcèlent j'suis dans le collimateur, j'ai un passé trouble reste polie ma soeur.
Your exes are harassing me; I'm in their sights. I have a troubled past. Stay polite, my dear.
J'veux m'en sortir mais y'a des piranhas, fais pas ta re sta ici y'a pas de Rihanna.
I want to get out of here, but there are piranhas. Don't act like a wannabe; this isn't Rihanna territory.
J'ai fais des promesses que je n'ai pas tenus.
I made promises I didn't keep.
Mon petit coeur es détenus.
My little heart is being held captive.
Avec toi ses pas pareil, ma vie zo s'embellie.
It's different with you, my life has become beautiful.
T'es ma juman, j'suis ton cavalier, bien évidemment je serais la pour t'épaulé, même si j'suis carré, dans ma tête sa tourne pas rond.
You're my Jumanji, I'm your knight. Of course, I'll be there to support you, even if I'm a square, my mind is all over the place.
Sur moi tu peux faire une croix, mais ne reviens même pas.
You can put a cross through me, but don't even come back.
Elle fais la re sta elle s'fais désirer, elle calcule même pas elle t'envoie balader.
She acts like a wannabe, she makes herself desired; she doesn't even care, she tells you to get lost.
Dès que par les gros bolides qu'elle es attirée.
She's attracted to big cars.
Et sors les gros billets elle va changé d'avis.
And take out the big bills, and she'll change her mind.
Refrain 3x: Moi qui m'disais qu' t'avais tout, j'suis pas timide j'te fais la cours, nan nan nan tu m'rendras pas fou, je sais pas a quoi tu joue.
Chorus 3x: I told myself you had everything; I'm not shy, I'll court you. No, no, no, you won't drive me crazy. I don't know what you're playing at.





Writer(s): SHOUKO FUJIBAYASHI, SAKAI RYOSUKE DR. R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.