Paroles et traduction DJ Le Roi feat. Roland Clark - Soul Meditation (Main Mix)
Soul Meditation (Main Mix)
Soul Meditation (Main Mix)
Nada
como
uma
mina
firmeza,
curto
certeza
Nothing
like
a
firm
mine,
I
love
certainty
Se
envolve
sem
compromisso
sem
neurose
de
tá
presa
She
gets
involved
without
commitment,
no
neurosis
of
being
trapped
Minha
princesa
quero
te
roubar
pra
mim
My
princess
I
want
to
steal
you
for
myself
Satisfeito
com
o
presente
sem
receio
de
um
fim
(é
sim)
Satisfied
with
the
present
without
the
fear
of
an
end
(it
is)
Pra
você
é
greve
de
não
For
you
it's
a
no
strike
Acordando
todo
dia
com
a
mesma
sensação
(ação
ou
drama)
Waking
up
every
day
with
the
same
feeling
(action
or
drama)
Só
não
faz
suspense
e
deita
comigo
na
cama
Just
don't
make
any
suspense
and
lie
in
bed
with
me
Me
deixa
ser
teu
rei,
você
minha
primeira
dama
Let
me
be
your
king,
you
my
first
lady
Me
pede
tudo
que
quiser
Ask
me
for
whatever
you
want
Eu
vou
ser
teu
homem
você
minha
mulher
I'll
be
your
man,
you
my
woman
Sempre
com
um
sorriso
no
rosto,
com
gosto
Always
with
a
smile
on
your
face,
with
pleasure
Fica
louca
quando
eu
te
beijo
no
pescoço
You
go
crazy
when
I
kiss
you
on
the
neck
E
de
domingo
vai
comigo
no
jogo
do
coringão
(é
gol)
And
on
Sunday
you
go
with
me
to
the
Corinthians'
game
(it's
a
goal)
E
quando
tamo
em
casa,
as
′roupa'
tão
tudo
no
chão
And
when
we're
at
home,
the
'clothes'
are
all
on
the
floor
Sem
stress,
só
relax
No
stress,
just
relax
Chega
mais
pra
dá
uns
dois
Come
closer
to
give
me
two
Põe
o
seu
biquíni
e
vamo
pra
praia
depois
Put
on
your
bikini
and
let's
go
to
the
beach
later
Tô
esperando
cê
liga,
vê
se
não
demora
porque
hoje
eu
to
à
toa
I'm
waiting
for
you
to
call,
don't
be
late
because
today
I'm
free
Vem
pra
cá
conversa
cola
pra
minha
casa
porque
hoje
eu
to
de
boa
Come
here,
chat,
come
to
my
house
because
today
I'm
relaxed
Tô
esperando
cê
liga,
vê
se
não
demora
I'm
waiting
for
you
to
call,
don't
be
late
Porque
hoje
eu
to
à
toa
Because
today
I'm
free
Vem
pra
cá
conversa
pra
minha
casa
Come
here,
come
to
my
house
Porque
hoje
eu
to
de
boa
Because
today
I'm
relaxed
Aí
garota
eu
vou
ter
que
confessar
Oh
girl
I'm
gonna
have
to
confess
Que
ontem
na
sua
cama
você
me
deixou
sem
ar
(teu
olhar)
That
yesterday
in
your
bed
you
left
me
breathless
(your
look)
Nada
como
uma
mina
com
atitude,
que
nunca
te
ilude
Nothing
like
a
girl
with
attitude,
who
never
disappoints
Sem
joguinho,
sabe
usar
suas
virtudes
No
games,
she
knows
how
to
use
her
virtues
Ela
é
perfeita,
ela
respeita,
nunca
cria
caso
She's
perfect,
she
respects,
she
never
creates
a
scene
Sempre
bem
humorada,
sempre
a
noite
do
meu
lado
Always
in
a
good
mood,
always
by
my
side
at
night
Chega
de
fininho,
pedindo
carinho,
me
dando
beijinho
She
comes
up
to
me
quietly,
asking
for
affection,
giving
me
kisses
De
cima
em
baixo
mas
para
no
meio
do
caminho
From
top
to
bottom
but
stops
in
the
middle
Vishhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhh
Aí
como
é
que
eu
faço
Oh
how
do
I
do
it
Arrepia
a
pele
e
vai
pedaço
por
pedaço
It
gives
me
goosebumps
and
goes
piece
by
piece
Te
laço
entrelaçando
seu
corpo
no
meu
suor
I
tie
you
up,
intertwining
your
body
in
my
sweat
To
morrendo
de
vontade
de
te
dar
o
meu
melhor
(oh)
I'm
dying
to
give
you
my
best
(oh)
O
dia
tá
quase
amanhecendo
The
day
is
almost
dawning
E
a
minha
vontade
de
você
só
vai
crescendo
And
my
desire
for
you
is
only
growing
Por
perto
você
mantenho
I
keep
you
close
No
sorriso
já
te
entendo,
I
already
understand
you
in
your
smile,
De
longe
fico
te
vendo
From
afar
I
keep
watching
you
Eu
to
ligado,
já
sei
o
que
se
tá
querendo
I'm
on
to
you,
I
already
know
what
you're
wanting
Tô
esperando
cê
liga,
vê
se
não
demora
porque
hoje
eu
to
à
toa
I'm
waiting
for
you
to
call,
don't
be
late
because
today
I'm
free
Vem
pra
cá
conversa
cola
pra
minha
casa
porque
hoje
eu
to
de
boa
Come
here,
chat,
come
to
my
house
because
today
I'm
relaxed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Clark, Dj Le Roi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.