Paroles et traduction DJ Nelson feat. Ñejo - Mal De Amores
Mal De Amores
Беда с любовью
Yo
no
necesito,
mami,
que
tú
me
quieras
Малышка,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
любила
Yo
no
necesito,
mami,
que
te
enamores
Малышка,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
хотела
Solamente
necesito
una
noche
entera
Мне
нужна
всего
одна
ночь
Pa'
poder
quitarte
to'
esos
males
de
amores
Чтобы
вылечить
тебя
от
всех
твоих
любовных
страданий
"I
know
you
been
having
drinks
"Я
знаю,
ты
выпила,
и
That
you
wanna
be
down
with
the
king"
Что
ты
хочешь
быть
с
королем"
Pero
tú
sabes
que
llamar
al
diablo
Но
знай,
что
призвать
дьявола
Y
verlo
venir
endiabla'o
"is
not
the
same
thing"
И
увидеть
его
преисполненным
зла
— совсем
разные
вещи
"It's
a
little
bit"
más
que
un
chin
(¿?)
"Это
немного
сложнее",
чем
кажется
(¿?)
"Let
me
see
what
you
got
between
those
legs
"Покажи
мне,
что
у
тебя
между
ног"
Drugs
and
sex",
y
si
tienes
probatoria
Наркотики
и
секс,
а
если
у
тебя
испытательный
срок
Y
tienes
que
mear,
pa'
eso
venden
una
pepa
И
тебе
нужно
сдать
мочу,
для
этого
есть
таблетка
Pa'
que
salgas
"clean"...
Чтобы
быть
чистым...
Si
tienes
jevo
"forget
about
him"
Если
у
тебя
есть
парень,
"забудь
о
нем"
Si
te
llama
al
celu
"don't
answer
the
phone
Если
он
тебе
звонит,
"не
отвечай
на
телефон
Just
let
it
ring";
esta
lloviendo
y
el
techo
es
de
zinc
Просто
дай
ему
звонить.
Идет
дождь,
а
на
крыше
жесть
"You
don't
have
to
explain
to
nobody
where
you
been"
"Тебе
никому
не
нужно
объяснять,
где
ты
была"
"Oh
my
God,
forgive
all
my
sins...
"Боже,
прости
все
мои
грехи...
But
that
ass
is
so
big,
if
you
know
what
I
mean"
Но
эта
задница
такая
большая,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я"
Pa'
comérsela
con
"rice
& beans"
Чтобы
поесть
ее
с
"рисом
и
бобами"
Y
después
un
poco
de
"ice
cream"
А
потом
немного
"мороженого"
Yo
no
necesito,
mami,
que
tú
me
quieras
Малышка,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
любила
Yo
no
necesito,
mami,
que
te
enamores
Малышка,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
хотела
Solamente
necesito
una
noche
entera
Мне
нужна
всего
одна
ночь
Pa'
poder
quitarte
to'
esos
males
de
amores
Чтобы
вылечить
тебя
от
всех
твоих
любовных
страданий
Yo
no
necesito,
mami,
que
tú
me
quieras
Малышка,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
любила
Yo
no
necesito,
mami,
que
te
enamores
Малышка,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
хотела
Solamente
necesito
una
noche
entera
Мне
нужна
всего
одна
ночь
Pa'
poder
quitarte
to'
esos
males
de
amores
Чтобы
вылечить
тебя
от
всех
твоих
любовных
страданий
A
ella
le
gusta
vacilar
pero
se
hace
la
boba
Ей
нравится
дурачиться,
но
она
прикидывается
глупой
Un
par
de
nenas
de
esas
lindas
que
les
gusta
la
joda
Пара
хорошеньких
малышек,
которые
любят
похотливых
Andamos
chavando
la
pista
"all
over
the
world"
Мы
кутим
по
клубам
"по
всему
миру"
Tengo
las
prietas
y
las
blanquitas
hablando
español
У
меня
есть
смуглые
и
белокожие,
говорящие
по-испански
"All
I
want
to
do
is
have
some
fun,
blunts
and
rum"
"Все,
что
я
хочу
— это
повеселиться,
косяки
и
ром"
A
lo
Cheech
& Chong,
"_____________,
I
love
that
song"
По
примеру
Чича
и
Чонга
"You
got
it
wrong",
to'
lo
malo
que
me
deseas
"Ты
ошибаешься",
все
зло,
которое
ты
мне
желаешь
"It
only
makes
me
strong,
it
only
makes
me
strong"
"Только
делает
меня
сильнее,
только
делает
меня
сильнее"
A
mi
canción
to'
el
mundo
les
pone
"repeat"
Мои
песни
весь
мир
ставит
"на
повтор"
A
tu
canción
to'
el
mundo
les
da
"delete"
А
твои
песни
весь
мир
ставит
"на
удаление"
La
nena
me
dijo
que
era
feliz
despues
que
Малышка
сказала
мне,
что
стала
счастливой
после
того,
как
Tuviese
todas
mis
canciones
en
su
MP3
Послушала
все
мои
песни
на
своем
MP3-плеере
Yo
no
necesito,
mami,
que
tú
me
quieras
Малышка,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
любила
Yo
no
necesito,
mami,
que
te
enamores
Малышка,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
хотела
Solamente
necesito
una
noche
entera
Мне
нужна
всего
одна
ночь
Pa'
poder
quitarte
to'
esos
males
de
amores
Чтобы
вылечить
тебя
от
всех
твоих
любовных
страданий
Yo
no
necesito,
mami,
que
tú
me
quieras
Малышка,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
любила
Yo
no
necesito,
mami,
que
te
enamores
Малышка,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
хотела
Solamente
necesito
una
noche
entera
Мне
нужна
всего
одна
ночь
Pa'
poder
quitarte
to'
esos
males
de
amores
Чтобы
вылечить
тебя
от
всех
твоих
любовных
страданий
Esto
es
"Flow
- La
Discoteka"!
Это
"Flow
- La
Discoteka"!
Sube
el
volumen,
dale
pepa!
Увеличь
громкость,
вруби!
Dicen
que
se
invento
el
dembow!
Говорят,
что
он
изобрел
дембоу!
Marioso,
el
ingeniero
musical!
Мариосо,
музыкальный
инженер!
"Flow
- La
Discoteka"!
"Flow
- La
Discoteka"!
Con
nosotros
no
te
metas!
С
нами
не
связывайся!
MySpace.com/nejoflow!
MySpace.com/nejoflow!
Déjame
un
mensaje!
Оставь
мне
сообщение!
Déjame
un
"comment"!
Оставь
"комментарий"!
Deja
un
comentario
en
la
pagina!
Оставь
комментарий
на
странице!
Yo
te
escribo
pa'
atrás!
Я
отвечу
тебе
задом
наперед!
La
colombianas,
las
dominicanas!
Колумбийки,
доминиканки!
Y
las
boricuas!
И
пуэрториканки!
Las
boricuas!
Пуэрториканки!
Las
boricuas!
Пуэрториканки!
Las
boricuas!
Пуэрториканки!
Dominicanas!
Доминиканки!
To'
esas
nenas
en
Nueva
York!
Все
эти
девчонки
в
Нью-Йорке!
Viva
la
raza
unida!
Да
здравствует
единство
народов!
Hasta
en
Rusia!
Даже
в
России!
En
mi
barrio!
В
моем
районе!
En
los
caseríos!
В
трущобах!
En
el
mundo
entero!
По
всему
миру!
¿Y
en
el
infierno,
también?
А
в
аду
тоже?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Diaz, Carlos Crespo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.