DJ Quik - Killer Dope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Quik - Killer Dope




How come y′all niggas bitter? Hatin' so much
Почему вы, ниггеры, такие озлобленные?
You wanna be up in my hair, but you can′t clean your brush
Ты хочешь залезть мне в волосы, но не можешь почистить свою щетку.
Shit evaporate, you just exacerbate
Дерьмо испаряется, а ты только усугубляешься.
What makes my sex life great, you gotta masturbate
Что делает мою сексуальную жизнь великолепной, так это то, что ты должен мастурбировать
Your hair is fallin' out, my hair is growin' in
Твои волосы выпадают, мои волосы растут.
I put my hair in curls and put yours in a garbage bin
Я завиваю себе волосы, а твои выбрасываю в мусорное ведро.
Then play piano on stage, live while I rhyme
Потом играй на пианино на сцене, живи, пока я рифмую.
And you niggas can′t even bounce and rap all the time (I think I got it)
А вы, ниггеры, даже не можете подпрыгивать и читать рэп все время (кажется, я все понял).
I bet Eazy-E is turnin′ over in his grave, to see that some of y'all made gangsta rap gay (gay)
Бьюсь об заклад, Изи-и переворачивается в могиле, чтобы увидеть, что некоторые из вас сделали гангста-рэп геем (геем).
I got a brand new HK, and I sniper practice each and every day (okay)
У меня есть новенький "ХК", и я каждый день тренируюсь снайпером (о'Кей).
My mama′s conversation on the phone, short wit' me
Разговор моей мамы по телефону, коротко со мной.
I think she wants to have a heart-to-heart wit′ me
Думаю, она хочет поговорить со мной по душам.
I told her I would kill you niggas smartfully
Я сказал ей что убью вас ниггеры умно
I'm the star player; you can′t start for me
Я звездный игрок, ты не можешь начать за меня.
Play that Quik shit, and get 'em all sparked
Поиграй в это Квик-дерьмо, и пусть они все вспыхнут.
Everywhere from Aard Park down to Carver Park
Везде от Аард парка до Карвер парка
I keep it avenue, I'm bringing brothers hope
Я держу его на авеню, я приношу братьям надежду.
Liquid change colours, that′s that killer dope
Жидкость меняет цвет, это тот самый убийственный наркотик.
The street never changes, only faces do
Улица никогда не меняется, меняются только лица.
Every several years, it replaces you
Каждые несколько лет она заменяет тебя.
I get the people loaded, when they can′t cope
Я заряжаю людей, когда они не могут справиться.
Put me on the burner, got that killer dope
Поставь меня на прицел, у меня есть этот убийственный наркотик.
I be all precision like the Temptations men, before Paul Williams' replacement stint
Я был точен, как люди из "искушения", до того, как меня заменил Пол Уильямс.
Or rehabilitation with the name is, my drinking situation is the same as his
Или реабилитация с таким названием, моя ситуация с алкоголем такая же, как и у него.
Attention deficit cause I don′t pay you none
Дефицит внимания потому что я тебе ничего не плачу
I got the word before you came in, they say you done
Я получил известие еще до того, как ты вошел, они говорят, что ты закончил.
Trying to fix your pockets with some broken tools
Пытаюсь залатать твои карманы какими-то сломанными инструментами.
You run a broken school, full of broken fools
Ты управляешь сломанной школой, полной сломленных дураков.
Now go and clean out your desk
А теперь иди и убери со своего стола.
Take your name plaque with you while they clean out the rest
Возьми с собой табличку с твоим именем, пока они убирают все остальное.
I'm the new executive movement I′m beating my chest
Я новое исполнительное движение бьюсь в грудь
And I'm a mess, I digress
И я запутался, я отвлекся.
That I′m too mature for the job I got, too young for the one I want
Что я слишком взрослая для той работы, которую получила, и слишком юная для той, которую хочу.
Two won when my cards go flop, give all my homeboys a blunt
Два выигранных, когда мои карты проваливаются, дайте всем моим корешам затупиться.
'Cause the point is, two spliffs or double jointed
Потому что суть в том, что два косяка или двойное сочленение
Now let's all go get high on my enemy′s supply
А теперь давайте все вместе накуримся припасами моего врага.
I gotta be simply one of the greatest, one of the hardest
Я должен быть просто одним из величайших, одним из самых трудных.
One of the smartest, one of the brightest
Один из самых умных, один из самых ярких.
One of the ones who helped start all this
Один из тех, кто помог начать все это.
Some niggas eatin′ simply because I chose to be an artist
Некоторые ниггеры едят просто потому, что я решил стать художником.
Way back when I was homeless, way back when I was carless
Давным-давно, когда я был бездомным, давным-давно, когда у меня не было машины.
Way back when my sisters used to kick me out their apartments
Давным-давно, когда мои сестры выгоняли меня из своих квартир.
They back with their hands out, but they made me so heartless
Они вернулись с протянутыми руками, но они сделали меня таким бессердечным.
I don't even put cans out, I ain′t tryin' to donate
Я даже не выставляю банки, я не пытаюсь пожертвовать.
I ain′t giving you bitches loans, this ain't no fuckin′ bank
Я не даю вам ссуды, суки, это не гребаный банк.
I ain't no house nigga, like-
Я не домашний ниггер, например,
If this is UAC music then what makes this so awful
Если это музыка UAC, то что же делает ее такой ужасной
I'm back with the strap in my lap, I′m back in the hood with the gat
Я вернулся с ремнем на коленях, я вернулся в капюшон с револьвером.
I′m back with the drink in my trunk, don't think so I′ll drink till I'm drunk
Я вернулся с выпивкой в багажнике, не думай так, я буду пить, пока не напьюсь.
I′m back in the kitchen, slow roastin' a lesson
Я вернулся на кухню, медленно прожаривая урок.
And I play my own piano, don′t call y'all for no sessions
И я играю на своем собственном пианино, не звоните мне ни на какие сеансы.
I'm a threat and a blessin′, known to keep cowards stressin′
Я угроза и благословение, известное тем, что заставляю трусов напрягаться.
While I'm relaxin′ at the shooting range releasin' aggression
Пока я расслабляюсь на стрельбище, высвобождая агрессию.
Now tell me how you want it
Теперь скажи мне, чего ты хочешь.





Writer(s): D. Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.