DJ Shadow - Mashin' On the Motorway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Shadow - Mashin' On the Motorway




He just wanted us to call him Captain Da.
Он просто хотел, чтобы мы называли его капитан Па.
He said you can call me Da-da, whatever that meant.
Он сказал, что ты можешь называть меня Да-да, что бы это ни значило.
Out of gas, still burning.
Бензин закончился, но он все еще горит.
Hey there... who me? Just your friendly neighborhood speed demon.
Эй там... кто я? Просто твой дружелюбный соседский демон скорости.
I'm out to Nascar in a fast car to the last car
Я еду в Наскар на быстрой машине до последней машины
'Til there ain't no cars left
Пока не останется ни одной машины
Enough cars go by with enough dust flying around
Мимо проезжает достаточно машин, и вокруг летает достаточно пыли
To make you cry back down and choke half-near to death
Чтобы заставить тебя снова заплакать и задохнуться на грани полусмерти
I'm up here on your left.
Я здесь, наверху, слева от тебя.
Sorry about that.
Прости за это.
See like you I push the bucket
Видишь, как и ты, я толкаю ведро
I like to burn big
Мне нравится гореть по-крупному
Like you I've gotta cut all the bullshit out of my life to live
Как и ты, я должен выбросить всю эту чушь из своей жизни, чтобы жить.
So I tell them move over, this road ain't big enough for you
Поэтому я говорю им подвинуться, эта дорога недостаточно велика для вас.
I'm flying like Knight Rider they're trying to keep up
Я лечу, как Рыцарь-всадник, они пытаются не отставать
With their grandma outside on the sidewalk, size
Со своей бабушкой на улице, на тротуаре, размером
Maybe their steel belted radials expired
Может быть, срок годности их радиалов со стальным поясом истек
Maybe they're tired
Может быть, они устали
Maybe their odometer needs to be rewired
Возможно, их одометр нужно перемонтировать
Or something
Или что-то в этом роде
Fucking asshole! - My bad.
Гребаный мудак! - Я виноват.
Can you believe some of the drivers they let out here on the road?
Можете ли вы поверить некоторым водителям, которых они выпускают здесь на дорогу?
See, when the whole things slows down
Видишь, когда все замедляется
You're gonna find that clown who's gonna give you your scene
Ты найдешь того клоуна, который устроит тебе твою сцену
With the chance to take it... now!
У тебя есть шанс воспользоваться им... сейчас!
Damn what the fuck're you doing motherfuckin' asshole! - Sorry!
Черт возьми, что, черт возьми, ты делаешь, гребаный мудак! - Извини!
Get off my lane you fucking fuck! - hey I got yours right here buddy!
Убирайся с моей полосы, ты, гребаный ублюдок! - эй, я держу тебя прямо здесь, приятель!
Bite me!
Укуси меня!
Dude, what the fuck is your problem!
Чувак, в чем, черт возьми, твоя проблема?
(Spanish shouts) Maldito hijo de puta! - Well get outta the way then!
(Крики по-испански) Мальдито хихо де пута! - Тогда убирайся с дороги!
Move! I'll... catch ya on the rebound!
Двигайся! Я... поймаю тебя на отскоке!
Goddamn motherfucker, what the hell are you doing!
Чертов ублюдок, какого черта ты творишь!
So much hostility...
Так много враждебности...
Y'all just keep checking your rear windows
Вы все просто продолжайте проверять свои задние стекла
Maybe you'll catch me passing...
Может быть, ты застанешь меня проходящим мимо...
Mashed.
Раздавленный.
Cut em-cut-cut em-cut em-cut em-cut-cut em off
Режь их-режь-режь их-режь их-режь их-режь-отрезай их
Cut em-cut-cut em-cut em-cut-cut-cut-cut em off
Cut em-cut-cut em-cut em-cut-cut-Cut em off
Cut-cut-cut-cut-cut em-cut em-cut em off in the crash
Cut-cut-cut-cut em-cut em-Cut em off in the crash





Writer(s): Davis Josh Paul, Daumont Lateef Kenneth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.