Paroles et traduction DMX - X Gon' Give It to Ya (Re-Recorded)
Yeah,
uh,
yeah,
yeah,
uh
Да,
А,
да,
да,
а
Yeah,
don't
get
it
twisted
Да,
не
пойми
меня
неправильно.
This
rap
game
is
mine
Эта
рэп
игра
моя
And
it's
not
a
fuckin'
game
И
это
не
гребаная
игра.
Fuck
what
you
heard
К
черту
все
что
ты
слышал
It's
what
you
hearin'
Это
то,
что
ты
слышишь.
It's
what
you
hearin'
(listen)
Это
то,
что
ты
слышишь
(слушай).
It's
what
you
hearin'
(listen)
Это
то,
что
ты
слышишь
(слушай).
It's
what
you
hearin'
(listen)
Это
то,
что
ты
слышишь
(слушай).
X
gon'
give
it
to
ya
(what?)
Икс
даст
тебе
это
(что?)
Fuck
waitin'
for
you
to
get
it
on
your
own
К
черту
ждать,
пока
ты
сам
все
поймешь.
X
gon'
deliver
to
ya
(uh)
X
gon
' deliver
To
ya
(а)
Knock-knock,
open
up
the
door,
it's
real
Тук-тук,
открой
дверь,
она
настоящая.
With
the
non-stop
pop-pop
from
stainless
steel
С
нон-стоп
поп-поп
из
нержавеющей
стали
Go
hard,
gettin'
busy
with
it
(ooh)
Старайся
изо
всех
сил,
занимайся
этим
(о-о-о).
But
I
got
such
a
good
heart
Но
у
меня
такое
доброе
сердце
That
I'll
make
a
motherfucker
wonder
if
he
did
it
(yeah)
Что
я
заставлю
ублюдка
задуматься,
сделал
ли
он
это
(да).
Damn
right,
and
I'll
do
it
again
(yeah)
Чертовски
верно,
и
я
сделаю
это
снова
(да).
'Cause
I
am
light
so
I
gots
to
win
(uh,
uh,
uh)
Потому
что
я
легкий,
поэтому
я
должен
победить
(э-э-э-э).
Break
bread
with
the
enemy
(what?)
Преломить
хлеб
с
врагом
(что?)
No
matter
how
many
cats
I
break
bread
with
Не
важно,
со
сколькими
кошками
я
делю
хлеб.
I'll
break
who
you
sendin'
me
(yeah)
Я
сломаю
того,
кого
ты
мне
посылаешь
(да).
You
motherfuckers
never
wanted
nothin'
but
your
life
saved
(uh)
Вы,
ублюдки,
никогда
не
хотели
ничего,
кроме
спасения
своей
жизни.
Bitch,
and
that's
on
a
light
day
(give
up)
Сука,
и
это
в
светлый
день
(сдавайся).
I'm
gettin'
down
(down)
like
a
nigga
said
"Freeze"
(uh)
Я
спускаюсь
вниз
(вниз),
как
будто
ниггер
сказал:"
Стой!"
But
won't
be
the
one
endin'
up
on
his
knees
Но
он
не
будет
тем,
кто
окажется
на
коленях.
Bitch
please!
If
the
only
thing
you
cats
did
Сука,
пожалуйста!
если
бы
вы,
кошки,
только
это
и
делали!
Was
came
out
to
play,
stay
out
my
way,
motherfucker
Я
вышел
поиграть,
держись
от
меня
подальше,
ублюдок
First,
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
зажигать,
а
потом
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop,
go,
let
it
go
Затем
мы
отпускаем
его,
отпускаем,
отпускаем.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
(come
on)
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это
(давай
же).
First,
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
зажигать,
а
потом
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop,
go,
let
it
go
Затем
мы
отпускаем
его,
отпускаем,
отпускаем.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
They
ain't
never
gave
nothin'
to
me
(yeah)
Они
никогда
ничего
мне
не
давали
(да).
But
every
time
I
turn
around
Но
каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь
...
Cats
got
they
hands
out
wantin'
somethin'
from
me
(uh-huh)
Кошки
протянули
руки,
желая
чего-то
от
меня
(ага).
I
ain't
got
it,
so
you
can't
get
it
(yeah)
У
меня
его
нет,
так
что
ты
его
не
получишь
(да).
Let's
leave
it
at
that
'cause
I
ain't
with
it
(yeah)
Давай
оставим
все
как
есть,
потому
что
я
не
согласен
с
этим
(да).
Hit
it
with
full
strength
(what?)
Ударь
со
всей
силы
(что?)
I'm
a
jail
nigga,
so
I
face
the
world
like
it's
Earl
in
the
bullpen
Я
тюремный
ниггер,
так
что
смотрю
на
мир
так,
словно
он
Эрл
в
КПЗ.
You
against
me,
me
against
you
(uh,
uh,
uh,
uh)
Ты
против
меня,
я
против
тебя
(а,
а,
а,
а).
Whatever,
whenever,
nigga,
fuck
you
gon'
do?
Что
бы
ни
случилось,
когда
бы
ни
случилось,
ниггер,
хрен
ты
будешь
делать?
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothin'
(what?)
Я
волк
в
овечьей
шкуре
(что?)
Only
nigga
that
you
know
who
can
chill
Единственный
ниггер
которого
ты
знаешь
который
может
расслабиться
Come
back
and
get
the
streets
open
Вернись
и
освободи
улицы.
I've
been
doin'
this
for
19
years
(what?)
Я
занимаюсь
этим
уже
19
лет
(что?).
Niggas
wanna
fight
me?
Fight
these
tears
(what?)
Ниггеры
хотят
драться
со
мной?
I
put
in
work
and
it's
all
for
the
kids
(uh)
Я
вкалываю,
и
все
это
ради
детей.
But
these
cats
done
forgot
what
work
is
(uh-huh)
Но
эти
кошки
совсем
забыли,
что
такое
работа
(ага).
They
don't
know
who
we
be,
lookin'
Они
не
знают,
кто
мы
такие.
But
they
don't
know
who
they
see,
nigga
Но
они
не
знают,
кого
видят,
ниггер
First,
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
зажигать,
а
потом
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop,
go,
let
it
go
Затем
мы
отпускаем
его,
отпускаем,
отпускаем.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
(come
on)
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это
(давай
же).
First,
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
зажигать,
а
потом
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop,
go,
let
it
go
Затем
мы
отпускаем
его,
отпускаем,
отпускаем.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
Ayo,
where
my
niggas
at?
Эйо,
где
мои
ниггеры?
I
know
I
got
'em
down
in
the
streets
Я
знаю,
что
поймал
их
на
улице.
Give
'em
love
and
they
give
it
back
(ooh)
Дай
им
любовь,
и
они
вернут
ее
(о-о-о).
Talk
too
much
for
too
long
(what?)
Говорить
слишком
много
и
слишком
долго
(что?)
Don't
give
up,
you're
too
strong
(what?)
Не
сдавайся,
ты
слишком
силен
(что?)
Love
to
the
wild,
wild
hunnids
(yeah)
Любовь
к
диким,
диким
гуннидам
(да)
Shout
out
to
niggas
that
done
it
(come
on)
Крикните
ниггерам,
которые
это
сделали
(давайте!)
And
it
ain't
even
about
the
dough
(uh,
uh,
uh)
И
дело
даже
не
в
деньгах
(э-э-э-э).
It's
about
gettin'
down
for
what
you
stand
for,
yo,
for
real
Все
дело
в
том,
чтобы
пасть
за
то,
за
что
ты
стоишь,
йоу,
по-настоящему
First,
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
зажигать,
а
потом
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop,
go,
let
it
go
Затем
мы
отпускаем
его,
отпускаем,
отпускаем.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
First,
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
зажигать,
а
потом
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop,
go,
let
it
go
Затем
мы
отпускаем
его,
отпускаем,
отпускаем.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
First,
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
зажигать,
а
потом
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop,
go,
let
it
go
Затем
мы
отпускаем
его,
отпускаем,
отпускаем.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
First,
we
gonna
rock,
then
we
gonna
roll
Сначала
мы
будем
зажигать,
а
потом
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop,
go,
let
it
go
Затем
мы
отпускаем
его,
отпускаем,
отпускаем.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
X
gon'
give
it
to
ya,
he
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это,
он
даст
тебе
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Simmons, Kasseem Daoud Dean, Shatek J King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.