Double - Sunset - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Double - Sunset




空が赤く滲んでゆく時
Когда небо краснеет красным.
淡い青は珊瑚色に染められる sunset
Светло-голубой окрашен в коралловый цвет.
いつかあの雲の向こうへ飛んでゆけ my loneliness
Однажды ты пролетишь над облаком, мое одиночество.
夕方になるとなぜかセンチメンタル
Вечером, по какой-то причине, это сентиментально.
な気分になるの tell me why
Скажи мне, почему?
移りゆく景色が 走馬燈のように
Пейзаж, что движется, как фонарь.
今日という日を生きてる私の胸をかきむしるから
Я живу сегодняшним днем, потому что это вырвет мое сердце.
空が赤く滲んでゆく時
Когда небо краснеет красным.
淡い青は珊瑚色に染められる sunset
Светло-голубой окрашен в коралловый цвет.
いつかあの雲の向こうへ飛んでゆけ my loneliness
Однажды ты пролетишь над облаком, мое одиночество.
ずっと願ってた夢思い出す
Я очень долго надеялся, и я помню свою мечту.
あの頃と同じ空は
То же небо, что и тогда.
美しく変わらず 映るけれど
Это прекрасно.
見る者の心次第でその姿さえも変えるから
Ведь даже внешность меняется в зависимости от сознания зрителя.
空が蒼く沈んでゆく時
Когда небо синее и тонет ...
赤い瞳は夜の闇に隠される sadness
Красные глаза скрыты во тьме ночной печали.
いつかあの星の輝き希望に変われ my shining star
Моя сияющая звезда.
鮮やかな色は
Яркие цвета
塗り替えられる
Я могу перекрасить его.
明日は違う
Не завтра.
Sunset
Закат.
空が赤く滲んでゆく時
Когда небо краснеет красным.
淡い青は珊瑚色に染められる sunset
Светло-голубой окрашен в коралловый цвет.
いつかあの雲の向こうへ飛んでゆけ my loneliness
Однажды ты пролетишь над облаком, мое одиночество.





Writer(s): TAKAKO HIRASAWA (PKA TAKAKO), TAKAKO, ANTONY WESTGATE, BRIAN SHORT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.