DYDO - Prestami il cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DYDO - Prestami il cuore




Prestami il cuore
Lend Me Your Heart
Strofa 1:
Verse 1:
È l'ennesimo litigio due di notte vita che sfugge,
Another fight, two in the morning, life slipping away,
Cuore anestetizzato battito figlio delle mie rinunce,
Heart anesthetized, its beat a child of my sacrifices,
Ti giuro che vorrei tornare a guardare la vita con occhi diversi,
I swear I'd like to see life with different eyes again,
Come qualche anno fa ma il passato mi da solo insuccessi,
Like a few years ago, but the past only gives me failures,
E tu con gli occhi mi segui ma senza capire,
And you follow me with your eyes, but without understanding,
E tieni a freno tutte le domande a cui non so più mentire,
And you hold back all the questions I can no longer lie to,
Dovessi spiegarti questi silenzi dovrei raccontarti,
If I had to explain these silences, I'd have to tell you,
Ciò che non vorresti sentirti dire tipo che non so più amarti,
Things you wouldn't want to hear, like I don't know how to love you anymore,
Faccio fatica a provare emozioni lo vedi da questa freddezza,
I struggle to feel emotions, you can see it in this coldness,
Se l'odio è una corda di violino io suono tutta l'orchestra,
If hate is a violin string, I play the whole orchestra,
Sapessi chiedere aiuto direi prestami il cuore,
If I knew how to ask for help, I'd say lend me your heart,
Per capire che cosa vuole dire amare per poche ore,
To understand what it means to love, even for a few hours,
Giuro non so che cosa mi prende,
I swear I don't know what's gotten into me,
Nuvole negli occhi pioverà tutto il male,
Clouds in my eyes, all the pain will rain down,
Il cuore è come un Mirò in disordine sempre,
My heart is like a Miró, always in disarray,
Prestami il tuo cuore il mio è da riprogrammare,
Lend me your heart, mine needs reprogramming,
E queste mie cicatrici dipinte sul
And these scars painted on my
Corpo, sono tutte strade per fuggire da te,
Body, they are all roads to escape from you,
Ma ti giuro non so che cosa mi prende,
But I swear I don't know what's gotten into me,
Prestami il tuo cuore il mio è da riprogrammare
Lend me your heart, mine needs reprogramming
E sai che indietro non ti guarderai
And you know you won't look back
Più, il mondo non ti chiede come stai tu,
Anymore, the world doesn't ask how you are,
Nessuno che ti cerca quando stai
No one looks for you when you're down,
Giù, tanto com'eri non ci tornerai più,
Anyway, you'll never be the same again,
Hai il cuore così stanco che per
Your heart is so tired that to
Reggersi usa le costole come stampelle,
Hold itself up, it uses its ribs as crutches,
I tuoi occhi sacchetti di lacrime dove nuotano dentro le stelle,
Your eyes are bags of tears where stars swim inside,
Io che do l'impressione sbagliata e non do confidenza,
Me, who gives the wrong impression and doesn't give trust,
Tu hai imparato che chi cerca amore da
You've learned that those who seek love from
Tutti in fondo è il primo a lasciarti senza,
Everyone are ultimately the first to leave you without,
E dalle mie labbra stanno nevicando bugie,
And lies are snowing from my lips,
Le vene nel cuore sono autostrade con bloccate le corsie,
The veins in my heart are highways with blocked lanes,
Invidio ciò che sai provare,
I envy what you can feel,
Perché non contano gli anni che
Because the years you
Soffri quando puoi sperare di poter amare,
Suffer don't matter when you can hope to be able to love,
E sai che indietro non ti guarderai
And you know you won't look back
Più, il mondo non ti chiede come stai tu,
Anymore, the world doesn't ask how you are,
Nessuno che ti cerca quando stai
No one looks for you when you're down,
Giù, tanto com'eri non ci tornerai più,
Anyway, you'll never be the same again,
Giuro non so che cosa mi prende,
I swear I don't know what's gotten into me,
Nuvole negli occhi pioverà tutto il male,
Clouds in my eyes, all the pain will rain down,
Il cuore è come un Mirò in disordine sempre,
My heart is like a Miró, always in disarray,
Prestami il tuo cuore il mio è da riprogrammare,
Lend me your heart, mine needs reprogramming,
E queste mie cicatrici dipinte sul
And these scars painted on my
Corpo, sono tutte strade per fuggire da te,
Body, they are all roads to escape from you,
Ma ti giuro non so che cosa mi prende,
But I swear I don't know what's gotten into me,
Prestami il tuo cuore il mio è da riprogrammare
Lend me your heart, mine needs reprogramming





Writer(s): Alfredo Grassi, Dispenza Dino Gerlando, Maurizio Griglia

DYDO - Prestami il cuore
Album
Prestami il cuore
date de sortie
24-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.