Paroles et traduction Da Weasel - Sistema do Sistema
Sistema do Sistema
System of the System
A
viver
cada
dia
como
se
fosse
o
meu
primeiro
Living
each
day
as
if
it
were
my
first
Parto
chavões
pelo
meio
Breaking
clichés
in
half
E
cago
no
letreiro
And
I
shit
on
the
sign
Que
me
diz
que
é
proibido
fumar
por
aqui
That
tells
me
smoking
is
forbidden
here
Acendo
um
nite
por
ai
e
a
minha
dama
só
se
ri
I
light
up
a
cigarette
anywhere
and
my
lady
just
laughs
Não
é
defeito
nem
feitio
It's
not
a
defect
or
a
quirk
É
característica
It's
a
characteristic
Personalidade
forte
humana
nunca
artística
Strong
human
personality,
never
artistic
Artista
faz
que
sente
não
sente
o
que
faz
An
artist
pretends
to
feel,
doesn't
feel
what
he
does
Trabalha
para
um
para
os
demais
é
capataz
Works
for
one,
for
the
rest
he's
a
foreman
Eu
quero
a
liberdade
deixar
voar
a
vontade
I
want
freedom,
to
let
my
will
fly
Deixa-la
perseguir
a
sua
própria
verdade
Let
it
pursue
its
own
truth
É
este
o
pressuposto
genuíno
compromisso
This
is
the
genuine
premise,
the
commitment
Não
esperes
mais
do
mesmo
puto,
já
caguei
nisso
Don't
expect
more
of
the
same,
kid,
I
already
gave
up
on
that
Faço
o
que
faço
pelo
lado
esquerdo
do
peito
I
do
what
I
do
from
the
left
side
of
my
chest
Ás
vezes
não
suporta
bem
Sometimes
it
can't
handle
it
well
Eu
não
lhe
julgo
defeito
I
don't
judge
it
as
a
defect
O
saldo
é
positivo
mesmo
que
o
banco
não
o
diga
The
balance
is
positive
even
if
the
bank
doesn't
say
so
Cada
dia
é
o
primeiro
e
então
vem
comigo
e
siga
Every
day
is
the
first,
so
come
with
me
and
follow
Putos
precisam
de
levar
um
empurrão
Guys
need
a
push
Quando
pensam
para
lá
de
apanhar
um
grande
mocão
When
they
think
beyond
getting
a
big
wad
of
cash
Eu
também
curto
de
vez
em
quando
mas
não
é
por
sistema
I
also
enjoy
it
once
in
a
while,
but
not
systematically
Por
falar
em
sistema
eu
até
curto
sistema
Speaking
of
systems,
I
even
like
systems
Não
é
sistema
do
governo
Not
the
government's
system
É
outro
sistema
It's
another
system
Uma
xuinga
na
boca
quê?
não
tem
problema
A
curse
word
in
my
mouth?
No
problem
Não
é
sistema
do
governo
Not
the
government's
system
É
outro
sistema
It's
another
system
Uma
xuinga
na
boca
quê?
Não
tem
problema
A
curse
word
in
my
mouth?
No
problem
Também
vicio
PSP,
DVD
e
TV
I'm
also
addicted
to
PSP,
DVD,
and
TV
Bato
bola
sobre
bola
no
café
com
UGT
I
play
foosball
over
coffee
with
UGT
Mas
há
tanto
mais
na
vida
para
além
disso
But
there's
so
much
more
to
life
than
that
O
tempo
vai
passando
e
tu
nem
das
por
isso
Time
goes
by
and
you
don't
even
notice
Â
Quase
nos
30
e
ainda
na
casa
dos
teus
pais?
Tem
vergonha
na
cara,
quê?
Não
vês
que
estas
a
mais?
O
eufemismo
gera
tédio,
o
tédio
gera
ódio,
eu
não
te
vejo
a
batalhar
por
um
lugar
em
qualquer
pódio.Â
Almost
30
and
still
at
your
parents'
house?
Have
some
shame,
don't
you
see
you're
overstaying
your
welcome?
Euphemism
breeds
boredom,
boredom
breeds
hatred,
I
don't
see
you
fighting
for
a
place
on
any
podium.
Concentra
a
energia
que
desperdiças
dia
a
dia
Focus
the
energy
you
waste
day
by
day
Muda
de
vida
e
ela
muda
em
sintonia
Change
your
life
and
it
will
change
in
tune
Olhas
para
mim
e
eu
vejo
inveja
e
desprezo
You
look
at
me
and
I
see
envy
and
contempt
Eu
não
tenho
qualquer
culpa
que
tu
andes
sempre
teso
It's
not
my
fault
you're
always
broke
Parado
no
café
a
dissertar
sobre
o
rui
costa
Standing
at
the
café,
lecturing
about
Rui
Costa
Tu
não
tens
o
dez
nas
costas
You
don't
have
the
number
10
on
your
back
Tu
és
o
dez
da
costa
da
Caparica
You're
the
number
10
of
the
Costa
da
Caparica
Jogo
de
bola
a
dar
paleta
para
a
crica
Playing
ball,
showing
off
for
the
crew
Brinca
na
areia
Playing
in
the
sand
Sem
guita
para
uma
briga
Without
money
for
a
fight
Que
se
foda
a
guita
boy
Fuck
the
money,
boy
Isso
não
é
importante
That's
not
important
O
importante
e
que
faças
algo
que
faça
valer
cada
instante
What's
important
is
that
you
do
something
that
makes
every
moment
count
Acorda
para
a
vida
isso
não
é
sistema
Wake
up
to
life,
this
is
not
the
system
Por
falar
em
sistema
eu
até
curto
sistema
Speaking
of
systems,
I
even
like
systems
Não
é
sistema
do
governo
Not
the
government's
system
É
outro
sistema
It's
another
system
Uma
xuinga
na
boca
quê?
Não
tem
problema
A
curse
word
in
my
mouth?
No
problem
Não
é
sistema
do
governo
Not
the
government's
system
É
outro
sistema
It's
another
system
Uma
xuinga
na
boca
quê?
Não
tem
problema
A
curse
word
in
my
mouth?
No
problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joão nobre, carlos nobre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.