Paroles et traduction DaBaby - CALL IT EVEN
CALL IT EVEN
НАЗОВЁМ ЭТО КВИТАМИ
My
demons
come
for
me
when
the
lights
go
off
(they
do)
Мои
демоны
приходят
за
мной,
когда
выключается
свет
(они
приходят)
Hard
for
me
to
get
good
sleep
Мне
трудно
заснуть
Sometimes
I
don't
know
what
to
do
but
get
the
mic,
go
off
Иногда
я
не
знаю,
что
делать,
кроме
как
взять
микрофон
и
выступить
This
music
shit
be
therapeutic
Эта
музыкальная
хрень
действует
как
терапия
He
just
got
a
new
gun,
but
he
scared
to
use
it
Он
только
что
купил
новое
оружие,
но
боится
им
воспользоваться
Teach
him
how
to
shoot
it,
get
that
boy
a
tutor
Научи
его
стрелять,
найди
этому
парню
наставника
One
day
he
might
need
it
Однажды
ему
это
может
пригодиться
And
I'm
not
the
one
to
try
to
understand
И
я
не
из
тех,
кто
пытается
понять
'Cause
it
might
get
confusin',
so
let's
call
it
even
Потому
что
это
может
запутать,
так
что
давай
назовём
это
квитами
I
just
took
a
jet
to
see
my
daddy
gravesite
Я
только
что
слетал
на
частном
самолёте
на
могилу
своего
отца
A
round
trip
to
Cleveland
and
came
back
to
Charlotte
Сделал
круг
над
Кливлендом
и
вернулся
в
Шарлотту
My
cougar
thirty-six
years
old,
when
she
ride
around,
she
got
the
nina
Моей
пуме
тридцать
шесть
лет,
когда
она
разъезжает,
она
берёт
с
собой
девятимиллиметровый
пистолет
I'm
not
talkin'
Cash
App
(go)
Я
не
говорю
о
Cash
App
I
don't
jump
in
no
water
and
back
out
Я
не
отказываюсь
от
своих
слов
These
niggas
gotta
see
me
act
out
Эти
ниггеры
должны
увидеть,
как
я
действую
Since
a
kid,
a
nigga
been
the
man
with
the
plan
С
детства
ниггер
был
парнем
с
планом
I'm
a
cash
cow,
yeah
Я
дойная
корова
Show
a
nigga
money,
I'ma
go
and
get
the
money
Покажи
ниггеру
деньги,
и
я
пойду
и
возьму
эти
деньги
I
ain't
goin'
in
the
house
until
I
get
it
Я
не
войду
в
дом,
пока
не
получу
их
And
these
niggas
know
a
nigga
hungry
И
эти
ниггеры
знают,
что
ниггер
голоден
They
ain't
seen
a
real
nigga
top
the
charts
Они
ещё
не
видели,
как
настоящий
ниггер
возглавляет
чарты
In
different
countries
in
a
minute,
you
get
it?
В
разных
странах
в
считанные
минуты.
Понятно?
I-N-D,
she
independent
I-N-D,
она
независима
You
better
cover
up
your
eyes,
it's
double
V's
inside
my
pendant
Лучше
прикрой
глаза,
в
моём
кулоне
двойные
буквы
V
Pull
up
in
the
foreign
bumpin'
Chris
Brown,
know
I
got
a
RiRi
in
it
Подъезжаю
на
иномарке,
врубив
Криса
Брауна,
ты
знаешь,
что
у
меня
в
ней
Рианна
But
no
umbrella
Но
никакого
зонтика
COVID-19
fuckin'
concerts
up,
nigga,
no
Coachella
COVID-19,
нахер,
концерты,
ниггер,
никакого
Coachella
No
Rolling
Loud
Никакого
Rolling
Loud
Ain't
smoked
a
blunt
in
six
months
Не
курил
уже
полгода
Daddy
died,
but
I
know
the
nigga
proud
Папа
умер,
но
я
знаю,
что
ниггер
гордится
Cheat
on
a
ho
even
if
she
ain't
a
ho
Изменяю
женщине,
даже
если
она
и
не
женщина
It
ain't
right,
but
she
still
hold
it
down
(loyal)
Это
неправильно,
но
она
всё
ещё
держится
(верная)
Go
ask
the
check,
bitch,
I'm
loyal
Спроси
у
чека,
детка,
я
верный
I
cash
the
check,
give
it
straight
to
my
lawyer
Получаю
чек
и
сразу
отдаю
его
своему
адвокату
Gas
up
the
jet,
we
one-way
straight
to
Florida
Заправляю
самолёт,
летим
в
один
конец
во
Флориду
And
add
some
respect
to
my
name,
that's
an
order
(what's
that?)
И
добавь
немного
уважения
к
моему
имени,
это
приказ
(что
это?)
My
demons
come
for
me
when
the
lights
go
off
Мои
демоны
приходят
за
мной,
когда
выключается
свет
Hard
for
me
to
get
good
sleep
Мне
трудно
заснуть
Sometimes
I
don't
know
what
to
do
but
get
the
mic,
go
off
Иногда
я
не
знаю,
что
делать,
кроме
как
взять
микрофон
и
выступить
This
music
shit
be
therapeutic
Эта
музыкальная
хрень
действует
как
терапия
He
just
got
a
new
gun,
but
he
scared
to
use
it
Он
только
что
купил
новое
оружие,
но
боится
им
воспользоваться
Teach
him
how
to
shoot
it,
get
that
boy
a
tutor
Научи
его
стрелять,
найди
этому
парню
наставника
One
day
he
might
need
it
Однажды
ему
это
может
пригодиться
And
I'm
not
the
one
to
try
to
understand
И
я
не
из
тех,
кто
пытается
понять
'Cause
it
might
get
confusin',
so
let's
call
it
even
Потому
что
это
может
запутать,
так
что
давай
назовём
это
квитами
I
just
took
a
jet
to
see
my
daddy
gravesite
Я
только
что
слетал
на
частном
самолёте
на
могилу
своего
отца
A
round
trip
to
Cleveland
and
came
back
to
Charlotte
Сделал
круг
над
Кливлендом
и
вернулся
в
Шарлотту
My
cougar
thirty-six
years
old
Моей
пуме
тридцать
шесть
лет
When
she
ride
around,
she
got
the
nina
(go)
Когда
она
разъезжает,
она
берёт
с
собой
девятимиллиметровый
пистолет
(давай)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher N'quay Rosser, Jonathan Lyndale Kirk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.