Daddy Yankee - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daddy Yankee - Intro




Intro
Intro
Nací en donde la vida me ha hecho hombre
I was born where life made me a man,
Acorralado de gente buena
Surrounded by good people,
Entusiasmado por la idea de ser grande
Enthusiastic about the idea of being great,
Evadiendo el dolor y la pena
Evading pain and sorrow.
Nací entre calles oscuras
I was born among dark streets,
Nací en donde vivo
I was born where I live,
Nací en donde sin duda
I was born where, without a doubt,
Para mucha gente esta prohibido
It's forbidden for many.
Aquí he soñado con la vida
Here, I've dreamed of life,
Aquí he jugado con la suerte
Here, I've played with luck,
Aquí la maldad esta prohibida
Here, evil is forbidden,
Entre nosotros, entre mi gente
Among us, among my people.
Lo llamo barrio con orgullo
I call it "barrio" with pride,
Lo llaman barrio los de afuera
Outsiders call it "barrio",
Y el honor por nacer aquí me lo atribuyo
And the honor of being born here, I claim it,
Yo que soy quien soy a mi manera
I, who am who I am, in my own way.
De barrio pero de barrio fino
From the barrio, but a fine barrio,
Como mi gente, gente que lucha, gente que siente
Like my people, people who fight, people who feel,
Yo no soy de un barrio a la derriba sin destino
I'm not from a barrio falling apart with no destiny,
No, yo soy de barrio pero de un barrio fino
No, I'm from the barrio, but a fine barrio.
Y de ahi nace un joven
And from there, a young man is born,
Que no sabia lo que le tenia preparado el destino
Who didn't know what destiny had in store for him,
Destino que lo llevo hasta la música
Destiny that led him to music,
La cual le ha dado grandes satisfacciones y grandes galardones
Which has given him great satisfaction and great awards,
Pero ninguno de ellos tiene tanto significado para él
But none of them have as much meaning to him,
Como lo ha sido el cariño y el respeto de su publico
As the love and respect of his audience.
YANKEE! Usted tiene la última palabra
YANKEE! You have the last word.





Writer(s): REGGIE NOBLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.