Paroles et traduction Daisuke Hasegawa - Uragirimonono Requiem (From Jo Jo's Bizarre Adventure - Golden Wind) [English Version]
Kami
no
sadame
ni
sae
Ками
но
Садаме
это
Сае
Hanki
wo
hirugaesu
gang-star
Hanki
wo
hirugaesu
gang-star
Wasure
to
iu
kanjou
kakikesu
rage
Wasure
to
iu
kanjou
kakikesu
rage
Akuma
ni
somuku
to
chikatta
hi
kara
Акума
это
сомуку
для
чикатты
хай
Кара
Houfuku
to
wa
shuumatsu
ka
mirai
wo
kou
Houfuku
to
wa
shuumatsu
ka
mirai
wo
kou
Ikikata
wo
sutete
idomu
mono
stay
gold
Резка
wo
sutete
idomu
mono
оставайся
золотым
Sou
sa,
me
ni
wa
me
wo
uragirimono
ni
wa
rekuiemu
wo
Sou
sa,
me
is
of
me
wo
uragirimono
is
of
record
wo
Zetsubou
ga
temaneku
sekai
ni
tachimukau
Zetsubou
Ga
temaneku
sekai
is
tachimukau
Don't
care
jihi
nado
iranai
sa
Мне
все
равно
джихи
надо
иранай
СА
Karada
horobiru
toki
inori
mo
kiehateru?
Карада
хоробир
токи
Инори
МО
киехатеру?
Hell
no,
hajimari
no
golden
wind!
Черт
возьми,
нет,
хаджимари,
нет
золотого
ветра!
Ushinau
mono
nanimonai
higatsuku
soul
Ушинау
моно
наномонай
душа
хигацуку
Modoru
michi
sae
mo
yaki
tsukushita
sa
Modo
kiss
michi
sae
mo
yaki
tsukushita
sa
Shihai
to
iu
ansoku
ni
oboreta
mama
Shihai
to
iu
ansoku
is
oboreta
mother
Toki
musaboru
you
ni
kakumei
okose
Токи
мусабору
ты
какумей
окосэ
Hokori
takaki
uragirimono
ni
wa
rekuiem
wo
Хокори
Такаки
урагиримоно
принадлежит
рекуйему
во
Ikari
mune
wo
tataki
kodo
sakebu
mama
ni
Икари
мунэ
во
таатаки
Кодо
сакебу
мать
Don't
care
shinjitsu
e
to
mukau
Мне
все
равно
синдзитсу
и
мукау
Nanika
wo
eta
mono
ga
shin
no
shoshana
no
ka
Nanika
wo
Oh
mono
Ga
shin
no
shoshana
no
ka
Hell
no!
sabaku
no
wa
golden
wind!
Черт
возьми,
нет!
сабаку-нет
золотого
ветра!
We
go
to
win!
Мы
идем
к
победе!
Zetsubou
ga
temaneku
sekai
ni
tachimukau
Zetsubou
Ga
temaneku
sekai
is
tachimukau
Don't
care
jihi
nado
iranai
sa
Мне
все
равно
джихи
надо
иранай
СА
Karada
horobiru
toki
inori
mo
kiehateru
Карада
хоробир
токи
Инори
МО
киехатеру
Hell
no,
hajimari
no
golden
wind!
Черт
возьми,
нет,
хаджимари,
нет
золотого
ветра!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Да!
Да!
Да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen Aoki, 菅野祐悟, 藤林聖子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.