Dalida - 18 Anni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - 18 Anni




18 anni ed era li
18 лет и был ли
Col volto ancora da bambino eppure uomo
С лицом еще ребенком, но человек
Come l'estate m'incendio
Как лето пожарище
Ed io guardandolo contai i miei autunni
И я, глядя на него, сосчитал свои падения
Ho messo agli occhi un po di blu
Я приложил к глазам немного синего
Ed i capelli un po più giù l'ha divertito
И волосы немного вниз это позабавило его
Quando è venuto incontro a me
Когда он подошел ко мне
Avrei pagato non so che per couquistarlo
Я бы заплатил, я не знаю, что couquistarlo
18 anni e stava li
18 лет и стоял там
Era già tutta nell'età la sua vittoria
Это была уже вся в веках его победа
Perché parlare mai d'amore
Зачем когда-либо говорить о любви
Diceva che parlar d'amore è vecchia storia
Он говорил, что говорить о любви-старая история
Mi ha detto ' ho voglia di te '
Он сказал: хочу тебя "
Il suo respiro su di me aveva fretta
Его дыхание на меня спешил
Un letto improvvisato e poi
Импровизированная кровать, а затем
Tra le sue braccia mi si apri un cielo immenso
В его объятиях открылось мне необъятное небо
Coi 18 anni stava li
С 18 лет он был там
Che lo rendevano insolente di sicurezza
Что сделало его наглым безопасности
E si era appena rivestito
И он только что оделся
Che io sconfitta ritrovai la mia tristezza
Что я, побежденный, нашел свою печаль
Volevo dirgli resta qua
Я хотел сказать ему, Оставайся здесь.
Ma per fermarlo no,n tentai neppure un gesto
Но чтобы остановить его, нет, я даже не попытался
M'ha detto mica male sai
Он сказал мне, что это не так.
Con il candor seuza pietà dell'incoscienza
С candor seuza жалости бессознательного
Ho messo agli occhi un po' di blu
Я приложил к глазам немного синего
Ed i capelli un po' più su come ogni giorno
И волосы немного больше о том, как каждый день
Mi ero scordata per un
Я на какое-то время забыла.
Di aver due volte diciott'anni.
Дважды восемнадцать.





Writer(s): Jean Marcel Bouchety


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.