Dalida - Le Sixième Jour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Le Sixième Jour




Un à un j'ai compté les jours
Один за другим я отсчитывал дни
Qui s'éteignaient au ralenti
Которые Гасли в замедленном темпе
Mon tout petit, mon tendre amour
Мой малыш, моя нежная любовь
Il neige sur Alexandrie
Снег на Александрии
T'as pas eu l'temps de voir la mer
Ты не успел увидеть море.
Les yeux coincés entre deux rives
Глаза, зажатые между двух берегов
Il a fait nuit sur tes paupières
На твоих веках потемнело.
Avant que le bateau n'arrive
До того, как лодка прибудет
Mais le sixième jour, sixième jour
Но шестой день, шестой день
Mon cœur s'est couché
Мое сердце легло
Quand le soleil s'est levé
Когда взошло солнце
Mais le sixième jour, sixième jour
Но шестой день, шестой день
Tout s'est arrêté
Все остановилось
Alors laissez-moi
Так что позвольте мне
Laissez-moi pleurer
Позвольте мне плакать
Je m'en vais seule vers nulle part
Я уйду одна в никуда.
Y a trop de bruit qui me réclame
Слишком много шума требует от меня
J'ai compris peut-être un peu tard
Я понял, возможно, немного поздно.
Que j'étais encore une femme
Что я все еще была женщиной
Il me pardonne cet au revoir
Он прощает мне это прощание.
Je n'ai pas eu le choix des larmes
У меня не было выбора слез
Petit homme sois sage attends-moi
Маленький человек будь мудр, Жди меня.
J'quitte pas des yeux ton étoile
Я не спускаю глаз с твоей звезды.
Mais le sixième jour, sixième jour
Но шестой день, шестой день
Mon cœur s'est couché
Мое сердце легло
Quand le soleil s'est levé
Когда взошло солнце
Mais le sixième jour, sixième jour
Но шестой день, шестой день
Tout s'est arrêté
Все остановилось
Alors laissez-moi
Так что позвольте мне
Laissez-moi pleurer
Позвольте мне плакать
J'emporte un peu de toi
Я забираю у тебя немного
Te laisse un peu de moi
Оставь мне немного
Un peu plus tard, un peu plus loin
Чуть позже, чуть дальше
Peut-être on se retrouvera
Может, встретимся.
Mais le sixième jour, sixième jour
Но шестой день, шестой день
Tout s'est arrêté
Все остановилось
Alors laissez-moi
Так что позвольте мне
Laissez-moi pleurer
Позвольте мне плакать
Petit homme sois sage
Маленький человек будь мудр
Attends-moi
Жди меня
Attends-moi
Жди меня





Writer(s): Michel Jouveaux, Michel Kochman, Michel-yves Kochmann, Nicolas Dunoyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.