Dalida - Vedrai vedrai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Vedrai vedrai




Vedrai vedrai
You'll See You'll See
Quando la sera ritorno a casa
When I come home in the evening
Non ho neanche voglia di parlare
I don't even feel like talking
Tu non guardarmi con quella tenerezza
Don't look at me with that tenderness
Come fossi un bambino che ritorna deluso
Like I'm a child who's come home disappointed
Sì, lo so che questa non è certo la vita
Yes, I know that this is certainly not the life
Che ho sognato un giorno per noi
That I once dreamed of for us
Vedrai, vedrai, vedrai che cambierà
You'll see, you'll see, you'll see it will change
Forse non sarà domani, ma un bel giorno cambierà
Maybe not tomorrow, but one day it will change
Vedrai, vedrai, no, non son finita, sai
You'll see, you'll see, no, I'm not finished, you know
Non so dirti come e quando, ma vedrai che cambierà
I can't tell you how or when, but you'll see it will change
Preferirei sapere che piangi
I would rather know that you are crying
Che mi rimproveri di averti deluso
That you reproach me for having disappointed you
E non vederti sempre così dolce
And not to see you always so sweet
Accettare da me tutto quello che viene
Accepting everything from me
Mi fa disperare il pensiero di te
The thought of you makes me despair
E di me che non so darti di più
And of me who don't know how to give you more
Vedrai, vedrai, vedrai che cambierà
You'll see, you'll see, you'll see it will change
Forse non sarà domani, ma un bel giorno cambierà
Maybe not tomorrow, but one day it will change
Vedrai, vedrai, non son finita, sai
You'll see, you'll see, I'm not finished, you know
Non so dirti come e quando, ma vedrai che cambierà
I can't tell you how or when, but you'll see it will change
Vedrai, vedrai, no, non son finita, sai
You'll see, you'll see, no, I'm not finished, you know
Non so dirti come e quando, ma vedrai che cambierà
I can't tell you how or when, but you'll see it will change





Writer(s): Luigi Tenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.