Paroles et traduction Dalmata - Deseo Animal
Deseo Animal
Animal Desire
Desde
el
momento
en
el
que
me
volví
yo
adicto
a
ti
From
the
moment
I
became
addicted
to
you
Dejar
de
pensar
en
ti
no
es
tan
fácil,
fácil
Stopping
thinking
about
you
isn't
easy,
easy
Desde
el
momento
en
que
te
conocí,
algo
de
ti
From
the
moment
I
met
you,
something
about
you
Me
cautivó,
me
enamoró
Captivated
me,
made
me
fall
in
love
Y
fue
así,
ha
sido
tan
fácil,
fácil
And
it
was
like
that,
it's
been
so
easy,
easy
Que
me
invadió,
fue
la
necesidad
de
sentir
That
it
invaded
me,
it
was
the
need
to
feel
Tan
y
tan
cerca
de
mí,
cada
parte
de
ti
So,
so
close
to
me,
every
part
of
you
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Today
I'm
still
crazy,
crazy
for
you
Y
es
que
solo
con
un
beso
(Con
un
beso)
And
it's
just
with
a
kiss
(With
a
kiss)
Que
conocí
en
tu
boca
That
I
met
on
your
lips
Pude
tocar
el
cielo
I
was
able
to
touch
the
sky
Sin
despegar
del
suelo
Without
leaving
the
ground
Y
fue
así,
ha
sido
tan
fácil,
fácil
And
it
was
like
that,
it's
been
so
easy,
easy
Que
me
invadió,
fue
la
necesidad
de
sentir
That
it
invaded
me,
it
was
the
need
to
feel
Tan
y
tan
cerca
de
mí,
cada
parte
de
ti
So,
so
close
to
me,
every
part
of
you
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Today
I'm
still
crazy,
crazy
for
you
Fue
la
curiosidad
la
que
me
hizo
pecar
It
was
curiosity
that
made
me
sin
La
que
me
volvió
adicto
a
tu
cuerpo,
oh-oh-oh-oh
That
made
me
addicted
to
your
body,
oh-oh-oh-oh
Fue
la
curiosidad
la
que
hizo
despertar
It
was
curiosity
that
awakened
Un
deseo
animal
entre
tú
y
yo,
oh-oh-oh-oh
(Uh)
An
animal
desire
between
you
and
me,
oh-oh-oh-oh
(Uh)
Aguanta
la
mela
guajira,
¡dámela!
Hold
on,
my
sweet
guajira,
give
it
to
me!
(Candela)
Candela,
te
tengo
en
vela
(Fire)
Fire,
I
have
you
awake
Nuevamente,
pero
esta
vez
es
diferente
Again,
but
this
time
it's
different
Ahora
quisiera
verte
mucho
más
frecuentemente
Now
I
would
like
to
see
you
much
more
often
Hacerte
el
amor
mucho
más
frecuentemente
Make
love
to
you
much
more
often
Definitivamente
Definitely
Cada
milímetro
de
tu
cuerpo
devorar
lentamente
Devour
every
millimeter
of
your
body
slowly
Saborear
lo
que
se
siente
Savor
what
it
feels
like
Y
tu
mirada
ausente,
tu
atención
ausente
And
your
absent
gaze,
your
absent
attention
Pero
tu
cuerpo
no
miente
But
your
body
doesn't
lie
Es
un
lenguaje
corporal
que
a
mí
me
dice:
"soy
tuya"
It's
a
body
language
that
tells
me:
"I'm
yours"
De
arriba
a
abajo,
de
espalda,
de
frente
From
top
to
bottom,
from
behind,
from
the
front
Tu
mirada
ausente,
tu
atención
ausente
Your
absent
gaze,
your
absent
attention
Pero
tu
cuerpo
no
miente
But
your
body
doesn't
lie
Es
un
lenguaje
corporal
que
a
mí
me
dice:
"soy
tuya"
It's
a
body
language
that
tells
me:
"I'm
yours"
De
arriba
a
abajo,
de
espalda,
de
frente
From
top
to
bottom,
from
behind,
from
the
front
Desde
el
momento
en
el
que
me
volví
yo
adicto
a
ti
From
the
moment
I
became
addicted
to
you
Dejar
de
pensar
en
ti
no
es
tan
fácil,
fácil
Stopping
thinking
about
you
isn't
easy,
easy
Desde
el
momento
en
que
te
conocí,
algo
de
ti
From
the
moment
I
met
you,
something
about
you
Me
cautivó,
me
enamoró
Captivated
me,
made
me
fall
in
love
Y
fue
así,
ha
sido
tan
fácil,
fácil
And
it
was
like
that,
it's
been
so
easy,
easy
Que
me
invadió,
fue
la
necesidad
de
sentir
That
it
invaded
me,
it
was
the
need
to
feel
Tan
y
tan
cerca
de
mí,
cada
parte
de
ti
So,
so
close
to
me,
every
part
of
you
Al
notar
que
andaba
sola
When
I
noticed
you
were
alone
Me
acerqué
y
le
dije:
"Hola,
¿qué
tal?"
(¿Qué
tal?)
I
approached
and
said:
"Hi,
how
are
you?"
(How
are
you?)
De
tan
solo
mirarte,
sé
que
quieres
bailar
Just
by
looking
at
you,
I
know
you
want
to
dance
Girl
you
have
somethin′,
algo
especial
(Ja,
ja,
ja)
Girl
you
have
somethin',
something
special
(Ha,
ha,
ha)
Una
chulería
sobrenatural
A
supernatural
coolness
Tan
fina
y
tan
sexy,
cuerpo
brutal
So
fine
and
so
sexy,
brutal
body
Tú
me
tienes
a
punto
de
bella-,
de
estallar
You
have
me
about
to
beau-,
to
explode
Te
lo
puedo
yo
jurar
y
asegurar,
no
es
normal
I
can
swear
and
assure
you,
it's
not
normal
Eso
que
tienes
tú
es
algo
sobrenatural
What
you
have
is
something
supernatural
(Bestial)
Un
deseo
animal
(Beastly)
An
animal
desire
Fue
lo
que
aquella
noche
nos
hizo
descontrolar
It
was
what
made
us
lose
control
that
night
Tú
y
yo,
yo
y
tú
en
un
despliegue
total
You
and
me,
me
and
you
in
a
total
display
Lo
inevitable
no
se
pudo
evitar
The
inevitable
could
not
be
avoided
(Bestial)
Un
deseo
animal
(Beastly)
An
animal
desire
Fue
lo
que
aquella
noche
nos
hizo
descontrolar
It
was
what
made
us
lose
control
that
night
Tú
y
yo,
yo
y
tú
en
un
despliegue
total
You
and
me,
me
and
you
in
a
total
display
Lo
inevitable
no
se
pudo
evitar
The
inevitable
could
not
be
avoided
Desde
el
momento
en
el
que
me
volví
yo
adicto
a
ti
From
the
moment
I
became
addicted
to
you
Dejar
de
pensar
en
ti
no
es
tan
fácil,
fácil
Stopping
thinking
about
you
isn't
easy,
easy
Desde
el
momento
en
que
te
conocí,
algo
de
ti
From
the
moment
I
met
you,
something
about
you
Me
cautivó,
me
enamoró
Captivated
me,
made
me
fall
in
love
Y
fue
así,
ha
sido
tan
fácil,
fácil
And
it
was
like
that,
it's
been
so
easy,
easy
Que
me
invadió,
fue
la
necesidad
de
sentir
That
it
invaded
me,
it
was
the
need
to
feel
Tan
y
tan
cerca
de
mí,
cada
parte
de
ti
So,
so
close
to
me,
every
part
of
you
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Today
I'm
still
crazy,
crazy
for
you
Y
es
que
solo
con
un
beso
(Con
un
beso)
And
it's
just
with
a
kiss
(With
a
kiss)
Que
conoci
en
tu
boca
That
I
met
on
your
lips
Pude
tocar
el
cielo
I
was
able
to
touch
the
sky
Sin
despegar
del
suelo
Without
leaving
the
ground
Y
fue
así,
ha
sido
tan
fácil,
fácil
And
it
was
like
that,
it's
been
so
easy,
easy
Que
me
invadió,
fue
la
necesidad
de
sentir
That
it
invaded
me,
it
was
the
need
to
feel
Tan
y
tan
cerca
de
mí,
cada
parte
de
ti
So,
so
close
to
me,
every
part
of
you
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Today
I'm
still
crazy,
crazy
for
you
Fue
la
curiosidad
la
que
me
hizo
pecar
It
was
curiosity
that
made
me
sin
La
que
me
volvió
adicto
a
tu
cuerpo,
oh-oh-oh-oh
That
made
me
addicted
to
your
body,
oh-oh-oh-oh
Fue
la
curiosidad
la
que
hizo
despertar
It
was
curiosity
that
awakened
Un
deseo
animal
entre
tú
y
yo,
oh-oh-oh-oh
An
animal
desire
between
you
and
me,
oh-oh-oh-oh
(Bestial)
Sexy,
cuerpo
brutal
(Beastly)
Sexy,
brutal
body
Solo
mirarte,
sé
que
quieres
bailar
Just
by
looking
at
you,
I
know
you
want
to
dance
Tu
cuerpo
no
miente,
el
lenguaje
corporal
Your
body
doesn't
lie,
the
body
language
Aguanta
la
mala
guajira,
candela
(Tan
sexy)
Hold
on,
my
bad
guajira,
fire
(So
sexy)
Aguanta
la
mala
guajira
(Sexy)
Hold
on,
my
bad
guajira
(Sexy)
Aguanta
la
mala
guajira
(Tan,
tan,
tan)
Hold
on,
my
bad
guajira
(So,
so,
so)
Aguanta
la
mala
guajira
(Y
yo
te
tengo
en
vela)
Hold
on,
my
bad
guajira
(And
I
have
you
awake)
Aguanta
la
mala
guajira
(A
love
nation)
Hold
on,
my
bad
guajira
(A
love
nation)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mangual-vazquez Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.