Paroles et traduction Damage feat. Emma Bunton - I Don't Know
You
don't
know
anything
Ты
ничего
не
знаешь
You
don't
know
anything
Ты
ничего
не
знаешь
You
don't
know
anything
about
me
Ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
Once
it
starts,
it
never
stops
Однажды
начавшись,
это
никогда
не
прекращается
Discipline,
it's
all
I'm
not
Дисциплина
- это
все,
чего
у
меня
нет.
Can't
help
myself,
you
listening?
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
ты
слушаешь?
Why
can't
I
say
just
what
I
want?
Почему
я
не
могу
сказать
только
то,
что
хочу?
You
don't
know
anything
Ты
ничего
не
знаешь
No,
you
don't
know
anything
about
me
Нет,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
What's
become
clearly
defined
Что
стало
четко
определенным
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
What's
become
clearly
defined
Что
стало
четко
определенным
Chain
me
up,
hold
me
down
Закуй
меня
в
цепи,
удерживай
меня
внизу
Just
let
me
go,
there's
always
more
Просто
отпусти
меня,
всегда
есть
что-то
еще.
I
want
it
all
excluding
you
Я
хочу
все
это,
исключая
тебя
Losing
control,
so
construed
Потеря
контроля,
истолкованная
таким
образом
Oh,
you
don't
know
anything
О,
ты
ничего
не
знаешь
No,
you
don't
know
anything
about
me
Нет,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
What's
become
clearly
defined
Что
стало
четко
определенным
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
What's
become
clearly
defined
Что
стало
четко
определенным
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
All
that
is
done
is
left
behind
Все,
что
сделано,
осталось
позади
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
You
had
it
all
now
I've
got
mine
У
тебя
было
все
это,
теперь
у
меня
есть
свое
I
can't
wait
to
see
your
face
when
I
make
it
without
you
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
твое
лицо,
когда
я
справлюсь
без
тебя.
Nothing
seems
to
go
your
way,
you'll
never
amount
to
Кажется,
ничто
не
идет
по-твоему,
ты
никогда
не
достигнешь
Get
away,
get
away,
get
away
from
me
Уходи,
уходи,
уходи
от
меня
Get
away
(you'll
never
amount
to)
Уходи
(ты
никогда
не
достигнешь
этого)
Get
away,
get
away,
get
away
from
me
Уходи,
уходи,
уходи
от
меня
Get
away
(you'll
never
amount
to
shit)
Уходи
(ты
никогда
не
будешь
ни
на
что
годен)
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
What's
become
clearly
defined
Что
стало
четко
определенным
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
What's
become
clearly
defined
Что
стало
четко
определенным
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
What's
become
clearly
defined
Что
стало
четко
определенным
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
What's
become
clearly
defined
Что
стало
четко
определенным
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
All
that
is
done
is
left
behind
Все,
что
сделано,
осталось
позади
Steady
damage,
cross
the
line
Постоянный
урон,
пересеките
черту
You
had
it
all
now
I've
got
mine
У
тебя
было
все
это,
теперь
у
меня
есть
свое
You
don't
know
anything
Ты
ничего
не
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michelle Andrea Escoffery, Mustaq Uddin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.