Paroles et traduction Damage - Intro
Little
lamb...
Маленький
ягненок...
When
I
am
through
with
you,
Когда
я
покончу
с
тобой,
There
won't
be
anything
left.
от
меня
ничего
не
останется.
When
I
am
through
with
you,
Когда
я
покончу
с
тобой,
There
won't
be
anything
left.
от
меня
ничего
не
останется.
When
I
am
through
with
you,
Когда
я
покончу
с
тобой,
There
won't
be
anything
left.
от
меня
ничего
не
останется.
When
I
am
through
with
you.
Когда
я
закончу
с
тобой.
Oh
come
back
now
where
did
you
go?
О,
вернись
сейчас
же,
куда
ты
делся?
No
need
to
cower,
don't
know
Не
нужно
прятаться,
не
знаю
If
i
can
even
turn
your
light
on
Если
я
вообще
смогу
включить
твой
свет
Hello,
Daisy,
is
that
you
Привет,
Дейзи,
это
ты
Hiding
in
the
grass?
Прячется
в
траве?
I've
come
to
pluck
you,
Я
пришел,
чтобы
вырвать
тебя,
I'm
gonna
pluck
you
right
in
half.
Я
собираюсь
разорвать
тебя
прямо
пополам.
When
I
am
through
with
you,
Когда
я
покончу
с
тобой,
There
won't
be
anything
left.
от
меня
ничего
не
останется.
When
I
am
through
with
you,
Когда
я
покончу
с
тобой,
There
won't
be
anything
left.
от
меня
ничего
не
останется.
When
I
am
through
with
you.
Когда
я
закончу
с
тобой.
I
come
to
the
city
alone
Я
приезжаю
в
город
один
I
packed
up
my
life
and
my
home
Я
собрал
свою
жизнь
и
свой
дом
'Cause
I
feel
like
a
body
at
rest
Потому
что
я
чувствую
себя
телом
в
покое.
Is
a
life
in
Hell
Это
жизнь
в
аду
So
unpack
my
bags,
unpack
my
bags
Так
что
распакуй
мои
сумки,
распакуй
мои
сумки
Kiss
her
on
the
mouth,
and
she
says,
Целую
ее
в
губы,
и
она
говорит:
"Smile
little
lamb"
"Улыбнись,
маленький
ягненок".
When
I
am
through
with
you,
Когда
я
покончу
с
тобой,
There
won't
be
anything
left.
от
меня
ничего
не
останется.
When
I
am
through
with
you,
Когда
я
покончу
с
тобой,
I'm
on
to
all
you
have
left.
Я
знаю
все,
что
у
тебя
осталось.
When
I
am
through
with
you,
Когда
я
покончу
с
тобой,
When
I
am
through
with
you,
Когда
я
покончу
с
тобой,
There
won't
be
anything
left.
от
меня
ничего
не
останется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Caldwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.